<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a">Medievalists as Early Adopters of Information Technology</title>
            <author>
               <name>John Unsworth</name>
               <address>
                  <addrLine>Vice-Provost for Library and Technology Services and Chief Information Officer</addrLine>
              <addrLine>Brandeis University</addrLine>
            <addrLine>
              <ref target="mailto:unsworth@brandeis.edu">unsworth@brandeis.edu</ref>
            </addrLine>
          </address>
            </author>
            <editor role="commissioningeditor">
               <name>Christine McWebb</name>
               <address>
            <addrLine>University of Waterloo</addrLine>
          </address>
            </editor>
            <respStmt>
               <resp>TEI-encoding by</resp>
               <name>Rebecca Welzenbach</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Digital Medievalist, University of Lethbridge</publisher>
            <pubPlace>Lethbridge AB, Canada T1K 3M4 </pubPlace>
            <availability>
               <p>© John Unsworth, 2011. Creative Commons Attribution-NonCommercial licence</p>
            </availability>
            <date n="received" when="2011-11-03">November 3, 2011</date>
            <date n="revised" when="2011-11-21">November 21, 2011</date>
            <date n="published" when="2012-02-22">January 19, 2012</date>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Digital Medievalist</title>
            <idno type="issue">7</idno>
            <idno type="date">2011</idno>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <p>Born digital</p>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Article from Digital Medievalist Journal (URL: <ref
                  target="http://www.digitalmedievalist.org/"/>)</p>
         </projectDesc>
         <refsDecl>
            <p>Citations from the text of this article should be by paragraph number (found on the
               ID attribute of the p element).</p>
         </refsDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation/>
         <langUsage>
            <language ident="en-GB">en-GB</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="DM">
               <term type="DMType">Article</term>
               <term type="keyword">History of Computing</term>
               <term type="keyword">Digital Humanities</term>
               <term type="keyword">Humanities Computing</term>
               <term type="keyword">Medieval Studies</term>
               <term type="keyword">Classical Studies</term>
               <term type="keyword">Roberto Busa</term>
               <term type="keyword">Everett Rogers</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change who="raw" when="2011-12-12">Finishing and checking encoding</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <front>
         <argument n="abstract">
            <p>This elliptical history of digital medievalism amply demonstrates that medievalists
               are often early adopters of new technologies, and also that medievalists have
               benefitted, time and again, from their interactions with other fields. As the essays
               from the 3rd International MARGOT Conference show, medievalists continue to be
               interested in exploring what new technology can bring to some well-established
               scholarly practices and genres, including paleography, codicology, translation,
               dictionaries, corpora studies, and manuscript studies. However, these essays suggest
               that they are equally interested in new practices and new genres as well—for example,
               GIS, digital analysis of music, information modeling, image annotation, digital
               preservation, and virtual reality.</p>
         </argument>
      </front>
      <body>
         <div>
            <p xml:id="unsworth.p0001">The term <q>early adopter</q> originates with Everett Rogers’
               1962 book <title level="m">Diffusion of Innovations</title>, where it refers to the
               second of five audiences for new ideas, technologies, or products. The five audiences
               are innovators, early adopters, early majority, late majority, and laggards. These
               five form a bell curve, with most people in the early majority or late majority.
               Rogers’ statistical model of diffusion of innovation has been applied in many areas,
               from public health to agriculture to the adoption of the internet. In the 2003
               edition of his book, Rogers distinguishes between accounts of diffusion that focus on
                  <q>people</q> differences in innovativeness (that is, in determining the
               characteristics of the different adopter categories) and the less common analysis of
                  <q>innovation</q> differences (that is, in investigating how the perceived
               properties of innovations affect their rate of adoption) (<ref target="#Rogers2003"
                  >Rogers 2003</ref>, 219). In using the term <q>early adopters</q> to characterize
               the relationship of medievalists to information technology, we should consider both
               the needs and interests of medievalists and the properties of information technology
               that are likely to have appealed to them. But first, there is a factual question:
               were medievalists early adopters of information technology? The answer to this
               question is, decidedly, yes. </p>
            <p xml:id="unsworth.p0002">The Digital Humanities community that is represented, for
               example, by the annual Digital Humanities conference (e.g., DH2011, held at Stanford
               University) and the Blackwell <title level="m">Companion to Digital
                  Humanities</title>, traces its roots to the work of Father Roberto Busa, S.J.—who,
               in his foreword to the <title level="m">Companion</title>, writes: <quote><p
                     xml:id="unsworth.p0003">During World War II, between 1941 and 1946, I began to
                     look for machines for the automation of the linguistic analysis of written
                     texts. I found them, in 1949, at IBM in New York City. Today, as an aged
                     patriarch (born in 1913) I am full of amazement at the developments since then;
                     they are enormously greater and better than I could then imagine.
                        <foreign>Digitus Dei est hic!</foreign> The finger of God is here! [….] In
                     the course of the past sixty years I have added to the teaching of scholastic
                     philosophy, the processing of more than 22 million words in 23 languages and 9
                     alphabets, registering and classifying them with my teams of assistants. Half
                     of those words, the main work, are in Latin. (<ref target="#Busa2004">Busa
                        2004</ref>, xvi)</p></quote>
            </p>
            <p xml:id="unsworth.p0004">To put this in historical context, Busa began looking for
               machines that could automate <quote>the linguistic analysis of written texts</quote>
               before the U.S. Army contracted with the University of Pennsylvania for the
               development of ENIAC, the first general-purpose electronic computer, in 1943. Fr.
               Busa began his work on a concordance of the works of St. Thomas Aquinas in 1946, the
               same year in which ENIAC was unveiled. He began working with IBM in 1949 and he
               produced a <quote>sample proof-of-concept, machine-generated concordance in
                  1951</quote>, two years before IBM delivered its first computer, the 701 (<ref
                  target="#Winter1999">Winter 1999</ref>, 4-5). In terms of Rogers’ typology, this
               really makes Busa himself an innovator, rather than an early adopter, since his
               interactions with Thomas Watson and Paul Tasman at IBM demonstrably helped to shape
               thinking at IBM about the possible uses of their equipment (see Tasman, qtd. in <ref
                  target="#Winter1999">Winter</ref>, 3). </p>
            <p xml:id="unsworth.p0005">There were other early adopters of computers in the
               humanities, especially for concordancing: <quote><p xml:id="unsworth.p0006">The first
                     biblical concordance created by computer was the <title level="m">Complete
                        Concordance of the Revised Standard Version of the Bible</title>, edited by
                     the Reverend John W. Ellison. When the full Revised Standard Version appeared
                     in 1952, Ellison was already at work doing biblical research using the
                     computer. In 1951, the American Philosophical Society granted him funding to
                     attempt to trace the relationship of Gospel manuscript traditions by collating
                     various versions by computer. Ellison reportedly <q>deplored the idea that
                        scholars with two or three doctoral degrees apiece should sit around sorting
                        words</q> (<ref target="#Burton1981b">Burton 1981b</ref>, 6). He believed
                     that the concordance could be produced by computer, and chose the Remington
                     Rand Company’s Univac, one of the first computers to accept alphabetic input.
                        (<ref target="#HotchkissRyrie19981999">Hotchkiss 1998-1999</ref>, section
                     13)</p></quote></p>
            <p xml:id="unsworth.p0007">In the 1960s, David Packard produced a machine concordance of
               the works of Livy. As Gabriel Bodard and Simon Mahony noted in the 2008 issue of
                  <emph>Digital Medievalist</emph>, <quote><p xml:id="unsworth.p0008">Classicists
                     have long been at the forefront of the Humanities in the use of computing for
                     publishing, analysing, processing, and researching texts, objects, and data.
                     This tendency can partly be explained with reference to two observations: (1)
                     the complexity of the textual, historical, linguistic, material, and artistic
                     sources that need to be considered in classical scholarship, and (2) the patchy
                     coverage and fragmentary state of many of these same artefacts. (<ref
                        target="#BodardMahony2008">Bodard 2008</ref>)</p></quote></p>
            <p xml:id="unsworth.p0009">Biblical scholars, classicists, and medievalists have some
               shared characteristics, as early adopters: they work with a limited set of texts,
               substantial portions of which are in the roman alphabet and, historically, they have
               often taken a philological approach to their materials, focusing on words themselves,
               or a philosophical approach, focusing on concepts that could be tracked in words.
               From Fr. Busa’s point of view, philology and philosophy are directly connected:
                     <quote><p xml:id="unsworth.p0010">Grammar is the foundation of philosophy.
                     Philosophy aims at unifying synthesis of the whole cosmos. Examining those
                     grammatical words is the only possible path leading to and documenting such a
                     synthesis, when near to its goal. When I say that such hermeneutics is
                     computerized, I mean computer assisted: the scholar makes the computer perform
                     firstly all the operations of assembling, ordering, re-ordering, summarizing
                     etc., and secondly all the searches for single data or groups of data which
                     every heuristic strategy requires, one after the other. (Busa qtd. in <ref
                        target="#Vanhoutte2006">Vanhoutte 2006</ref>)</p></quote></p>
            <p xml:id="unsworth.p0011">So, whether you are interested in philology or philosophy,
               the concordance—an alphabetical list of the words contained in a body of text, with
               some contextual information—is an extremely useful tool. As Ellison noted, though,
               concordances can be mind-numbingly tedious to produce. Once computers could accept
               alphabetical input, it was easy to see how such machines could be useful, at least
               for some scholars of Latin texts. What probably required a bit more prescience was to
               understand that, eventually, these early and enormous computers (the UNIVAC weighed
               29,000 pounds) would produce reference tools that were less bulky and easier to use
               than printed concordances. Busa, in his foreword to the <title level="m"
                  >Companion</title>, reflects on what he calls the three phases of <q>technological
                  miniaturization</q> that characterized the development of his <title level="m"
                  >Index Thomisticus</title>: <quote><p xml:id="unsworth.p0012">The first one lasted
                     less than 10 years. I began, in 1949, with only electro-countable machines with
                     punched cards. My goal was to have a file of 13 million of these cards, one for
                     each word, with a context of 12 lines stamped on the back. The file would have
                     been 90 meters long, 1.20 m in height, 1 m in depth, and would have weighed 500
                     tonnes. In His mercy, around 1955, God led men to invent magnetic tapes. The
                     first were the steel ones by Remington, closely followed by the plastic ones of
                     IBM. Until 1980, I was working on 1,800 tapes, each one 2,400 feet long, and
                     their combined length was 1,500 km, the distance from Paris to Lisbon, or from
                     Milan to Palermo. . . . I finished in 1980 (before personal computers came in)
                     with 20 final and conclusive tapes, and with these and the automatic
                     photocompositor of IBM, I prepared for offset the 20 million lines which filled
                     the 65,000 pages of the 56 volumes in encyclopedia format which make up the
                        <title level="m">Index Thomisticus</title> on paper. The third phase began
                     in 1987 with the preparations to transfer the data onto CD-ROM. The first
                     edition came out in 1992, and now we are on the threshold of the third. The
                     work now consists of 1.36 GB of data, compressed with the Huffman method, on
                     one single disk. (<ref target="#Busa2004">Busa 2004</ref>,
                  xvi-xvii)</p></quote></p>
            <p xml:id="unsworth.p0013">In fact, you may now find the <title level="m">Index
                  Thomisticus</title> on the web, as a searchable database, at <ref
                  target="http://www.corpusthomisticum.org/it/index.age"
                  >http://www.corpusthomisticum.org/it/index.age</ref>.</p>
            <p xml:id="unsworth.p0014">While Busa was working his way from millions of punch-cards
               to a single CD-ROM, other scholars were also experimenting with the increasing range
               of scholarly affordances offered by new developments in information technology. As
               Susan Hockey writes in her chapter on "The History of Humanities Computing" in the
               Blackwell <title level="m">Companion</title>: <quote><p xml:id="unsworth.p0015"> By
                     the 1960s, other researchers had begun to see the benefits of working with
                     concordances. A series of four articles by Dolores Burton in the journal <title
                        level="j">Computers and the Humanities</title> in 1981–2 attempted to bring
                     these together, beginning with a discussion of the 1950s (<ref
                        target="#Burton1981a">Burton 1981a</ref>, <ref target="#Burton1981b"
                        >1981b</ref>, <ref target="#Burton1981c">1981c</ref>, <ref
                        target="#Burton1982">1982</ref>). Some of these researchers were individual
                     scholars whose interests concentrated on one set of texts or authors. In the
                     UK, Roy Wisbey produced a series of indexes to Early Middle High German texts
                        (<ref target="#Wisbey1963">Wisbey 1963</ref>). In the USA Stephen Parrish's
                     concordances to the poems of Matthew Arnold and W.B. Yeats introduced the
                     series of concordances published by Cornell University Press (<ref
                        target="#Parrish1962">Parrish 1962</ref>). This period also saw the
                     establishment of computing facilities in some major language academies in
                     Europe, principally to assist with the compilation of dictionaries. Examples
                     include the <title level="m">Trésor de la Langue Française</title> (<ref
                        target="#Gorcy1983">Gorcy 1983</ref>), which was established in Nancy to
                     build up an archive of French literary material, and the Institute of Dutch
                     Lexicology in Leiden (<ref target="#DeTollenaere1973">De Tollenaere
                     1973</ref>). (<ref target="#Hockey2004">Hockey 2004</ref>, 4)</p></quote></p>
            <p xml:id="unsworth.p0016">As Hockey tells the story, the 1970s were a period of
               consolidation, marked by the creation of some key organizations that still help to
               organize the field, including the Association of Literary and Linguistic Computing
               (ALLC) and the Association for Computers and the Humanities (ACH). With respect to
               research and tool-building, some of this decade’s most important work was on
               concordancing programs, particularly COCOA (developed at the UK equivalent of an
               early supercomputer center, The Atlas Computing Lab), and its successor, the Oxford
               Concordancing Program (OCP). </p>
            <p xml:id="unsworth.p0017">In the 1980s, the application of databases extended to new
               kinds of material—for example, with the gradual development of the <ref
                  target="#CANTUS2011"><title level="m">Cantus</title></ref> database of medieval
               chants, inspired in part by the 1966 work of W. H. Frere, <title level="m"
                  >Antiphonale Sarisburiense</title>. The first computational foray in this endeavor
               was the 1980 dissertation, at Catholic University, of Ronald Olexy, followed by some
               piloting work that found funding and institutional support starting in 1987. <title
                  level="m">Cantus</title> continues to the present day (now with institutional
               support from the University of Waterloo), and was among the projects discussed in the
               MARGOT conference. The 1980s also saw the near alignment of computational linguistics
               and humanities computing in a shared endeavor to develop non-proprietary markup for
               text, culminating in the founding of the Text Encoding Initiative in the late 1980s,
               as a project jointly supported by the ALLC, the ACH, and the Association for
               Computational Linguistics (ACL). That alignment ultimately failed, partly because the
               humanists became interested in text analysis, authorship attribution, and electronic
               editions, and partly because computational linguistics found an audience beyond the
               humanities in defense and commercial applications of speech analysis. Today, as
               Digital Humanities scholars become more interested in text-mining, the tools and
               techniques of computational linguistics (such as natural-language processing
               software) are once again becoming relevant, and these fields seem likely to align
               more closely in the years to come.</p>
            <p xml:id="unsworth.p0018">From the point of view of literary computing, though, the
               1990s were the heyday of experimentation with electronic scholarly editions.
               Beginning a few years before the Web appeared in 1994, Kevin Kiernan’s
                  <q>image-based</q> edition of <title level="m">Beowulf</title> (now in its third
               technological incarnation and edition) exploited computer graphics to allow the
               reader simulated access to original artifacts in the context of editorial apparatus,
               transcripts, and collations (<ref target="#Kiernan1991">Kiernan 1991</ref>). At about
               the same time, Peter Robinson began working on the <title level="a">Wife of Bath’s
                  Tale</title>, as the first installment in an electronic edition of <title
                  level="m">The Canterbury Tales</title> (<ref target="#RobinsonTaylor1998">Robinson
                  1998</ref>). Shortly thereafter, in 1993, the University of Virginia’s Institute
               for Advanced Technology in the Humanities (IATH) engaged in a number of different
               electronic scholarly editing projects—from <title level="m">Piers Plowman</title> to
                  <title level="m">Uncle Tom’s Cabin</title>, from Blake and Rossetti to Whitman and
               Dickinson. Dug Duggan’s work at IATH on <title level="m">Piers Plowman</title>,
               published by The Society for Early English and Norse Electronic Text, using SGML and
               then XML, is an example of philological computing developing into a full-blown
               electronic edition (<ref target="#Dugganetal19982008">Duggan et al.,
               1998-2008</ref>). This work directly informed the revision of the Guidelines provided
               by the Modern Language Association’s Committee on Scholarly Editions, ultimately
               resulting in the 2006 publication of <title level="m">Electronic Textual
                  Editing</title> (<ref target="#BurnardOKeeffeUnsworth2006">Burnard et al.
                  2006</ref>). </p>
            <p xml:id="unsworth.p0019">The late 1990s and the first decade of the 21st century have
               seen an expansion of capabilities in our computing environments, and a corresponding
               expansion of imagination among scholars who work with medieval materials. In this
               period, the <title level="m">Digital Archive of Medieval Music</title> appeared,
               organized at Oxford University. Marion Roberts’ work on the <ref
                  target="#Roberts2011">Salisbury Cathedral</ref>, launched in 1998 at the
               University of Virginia, presents over 2,000 photographs of the interior and exterior
               of the cathedral, plus maps, a 3-D model that demonstrates the construction
               techniques used in building the cathedral, and teacher’s guides. McCormick et al.’s
                  <title level="m">Digital Atlas of Roman and Medieval Civilization</title> (<ref
                  target="#McCormickHuangGibsonetal2011">DARMC</ref>), begun in 2007, <quote><p
                     xml:id="unsworth.p0020"> …makes freely available on the internet the best
                     available materials for a Geographic Information Systems (GIS) approach to
                     mapping and spatial analysis of the Roman and medieval worlds. DARMC allows
                     innovative spatial and temporal analyses of all aspects of the civilizations of
                     western Eurasia in the first 1500 years of our era, as well as the generation
                     of original maps illustrating differing aspects of ancient and medieval
                     civilization. (<ref target="#ArtsHumanities2011"
                  >arts-humanities.net</ref>)</p></quote></p>
            <p xml:id="unsworth.p0021">Begun at about the same time, the <title level="m">Digital
                  Mappaemundi</title> (DM) project (work from which was presented at the 2010 MARGOT
               conference) also focuses on maps, though without the emphasis on GIS; instead, DM is
               meant to allow scholarly users to study medieval maps in the context of
               geographically oriented text resources, and to allow users to annotate the maps and
               provide descriptive metadata. </p>
            <p xml:id="unsworth.p0022">Paleography has a long history as a method in medieval
               studies, and over the years, scholars have adopted new technologies to advance their
               investigations, beginning with photography, in the 19th century, and later including
               ultra-violet light, medical imaging technology, and fiber-optics (<ref
                  target="#Prescott1997">Prescott 1997</ref>). Digital studies of paleography have
               also become more common in recent years, and such studies follow a variety of
               methods, from statistical to optical, in order to classify, ascribe, or decipher
               ancient handwriting—see, for example, <ref target="#Derolez2003">Derolez
               (2003)</ref>, <ref target="#Ciula2005">Ciula (2005)</ref>, <ref target="#Terras2006"
                  >Terras (2006)</ref>. Two of the papers at the MARGOT Conference (Cullin, Smit)
               discussed paleography, in quite different contexts and perspectives. </p>
            <p xml:id="unsworth.p0023">Less familiar in purpose and method, but interesting
               nonetheless, are even more recent efforts to apply novel computational methods to
               explore completely new kinds of questions in medieval studies. For example, two
               French researchers applied mathematical analysis of networks to understand medieval
               social networks, using a database of agrarian contracts from the southwest of France,
               between 1240 and 1520 (<ref target="#VillaVialaneixBoulet2007">Villa-Vialaneix
                  2007</ref>). And medievalists have collaborated with computer scientists at the
               University of Birmingham to perform agent-based simulations that are meant to
                     <quote><p xml:id="unsworth.p0024">… explore the military-logistical context of
                     the Battle of Manzikert in 1071. Manzikert is a key historic event in Byzantine
                     history. The defeat of the Byzantine army by the Seljuk Turks, and the
                     following civil war, resulted in the collapse of Byzantine power in central
                     Anatolia. Given the key position this event takes within the collapse of
                     Byzantine power, the lack of consensus between historians on the numbers of men
                     involved at, or even the route taken by the Byzantine Army to, Manzikert is
                     profound. (<ref target="#MWGridMedievalWarfareonatheGrid2011"
                  >MWGrid</ref>)</p></quote></p>
            <p xml:id="unsworth.p0025">This elliptical history of digital medievalism, as well as
               the collection of essays that it introduces, amply demonstrate that medievalists are
               often early adopters of new technologies, and also that medievalists have benefitted,
               time and again, from their interactions with other fields. As the essays from the 3rd
               International MARGOT Conference show, medievalists continue to be interested in
               exploring what new technology can bring to some well-established scholarly practices
               and genres, including paleography, codicology, translation, dictionaries, corpora
               studies, and manuscript studies. However, these essays suggest that they are equally
               interested in new practices and new genres as well—for example, GIS, digital analysis
               of music, information modeling, image annotation, digital preservation, and virtual
               reality. </p>
            <p xml:id="unsworth.p0026">Finally, along with the rest of the humanities, medieval
               studies faces the need to rethink its pedagogy for a new generation of students, to
               reconceive and redescribe its place in the 21st-century college and university, and
               to refine its strategies for funding research that becomes more expensive as it
               becomes more expansive. Digital projects, in any humanities discipline, tend toward
               collaborative, multi-institutional, and multi-disciplinary teams — a tendency that
               maps well to current funding patterns and priorities in many areas, but one that will
               also require researchers to look for support outside the limited number of funders
               who have traditionally supported research on medieval literature and culture.
               Happily, both the oldest and the most recent examples of medievalists as early
               adopters make it clear that this is a branch of the humanities that has great
               potential to be fruitful for partners in science and even in industry. Medievalists
               would do well to claim their history as innovators and to cite their repeated role,
               as early adopters, in the diffusion of innovations to broader audiences and more
               general purposes. </p>
         </div>
      </body>
      <back>

         <div>

            <head>Works Cited</head>

            <listBibl>
               <bibl xml:id="ArtsHumanities2011">Arts-Humanities. Net entry on digital atlas of
                  Roman and medieval civilization. <ptr
                     target="http://www.arts-humanities.net/projects/digital_atlas_roman_medieval_civilization_darmc"
                  />. Accessed June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="BodardMahony2008"><author>Bodard, Gabriel and Simon Mahony</author>.
                  2008. <title level="a"><q>Though much is taken, much abides</q>: Recovering
                     antiquity through innovative digital methodologies</title>. Introduction to the
                  special issue. <title level="j">Digital Medievalist</title> 4 <ref
                     target="http://www.digitalmedievalist.org/journal/4/DCintro/"/>. Accessed June
                  28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="BurnardOKeeffeUnsworth2006">Burnard, Lou, Katherine O’Brien O’Keeffe,
                  and John Unsworth, eds. 2006. <title level="m">Electronic textual editing</title>.
                  New York: Modern Language Association. <ptr
                     target="http://www.tei-c.org/About/Archive_new/ETE/Preview/"/>. Accessed June
                  28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Burton1981a"><author>Burton, D. M</author> (1981a). <title level="a"
                     >Automated concordances and word indexes: The fifties</title>. <title level="j"
                     >Computers and the Humanities</title> 15: 1–14. </bibl>
               <bibl xml:id="Burton1981b"><author>Burton, D. M.</author> (1981b). <title level="a"
                     >Automated concordances and word indexes: The early sixties and the early
                     centers</title>. <title level="j">Computers and the Humanities</title> 15:
                  83–100. </bibl>
               <bibl xml:id="Burton1981c"><author>Burton, D. M.</author> (1981c). <title level="a"
                     >Automated concordances and word indexes: The process, the programs, and the
                     products</title>. <title level="j">Computers and the Humanities</title> 15:
                  139–54. </bibl>
               <bibl xml:id="Burton1982"><author>Burton, D. M.</author> (1982). <title level="a"
                     >Automated concordances and word indexes: Machine decisions and editorial
                     revisions</title>. <title level="j">Computers and the Humanities</title> 16:
                  195–218. </bibl>
               <bibl xml:id="Busa2004"><author>Busa, Roberto A.</author>
                  <title level="a">Foreword: Perspectives on the Digital Humanities</title>. In
                  Schreibman, Susan, Ray Siemens and John Unsworth, eds. <title level="m">A
                     companion to Digital Humanities</title>, Oxford: Blackwell, 2004: xvi-xxi. <ptr
                     target="http://www.digitalhumanities.org/companion/"/>. Accessed June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="CANTUS2011"><title level="m">CANTUS: A database for Latin
                     ecclesiastical chant</title>. <ptr
                     target="http://publish.uwo.ca/~cantus/index.html"/>. Accessed June 28,
                  2011.</bibl>
               <bibl xml:id="Ciula2005"><author>Ciula, Arianna</author>. 2005. <title level="a"
                     >Digital palaeography: Using the digital representation of medieval script to
                     support palaeographic analysis</title>. <title level="j">Digital
                     Medievalist</title> 1 (Spring). <ptr
                     target="http://www.digitalmedievalist.org/journal/1.1/ciula/"/>. Accessed June
                  28, 2011.</bibl>
               <bibl xml:id="DeTollenaere1973"><author>De Tollenaere, F.</author>
                  <title level="a">The problem of the context in computer-aided
                  lexicography</title>. In A. J. Aitken, R. W. Bailey, and N. Hamilton-Smith (eds.),
                     <title level="m">The computer and literary studies</title>. Edinburgh:
                  Edinburgh University Press, 1973: 25–35.</bibl>
               <bibl xml:id="Derolez2003"><author>Derolez, Albert.</author> 2003. <title level="m"
                     >The palaeography of Gothic manuscript books from the twelfth to the early
                     sixteenth century</title>. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.</bibl>
               <bibl xml:id="DigitalHumanities2011"><title level="m">Digital Humanities
                  2011</title>. <ptr target="https://dh2011.stanford.edu/"/>. Accessed June 28,
                  2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Dugganetal19982008"><author>Duggan, Hoyt, et al.</author> 1998-2008.
                     <title level="s">The Society for Early English &amp; Norse Electronic
                     Texts</title>, Series A, Ann Arbor, MI: University of Michigan Press,
                  2000-2002, and Rochester, NY: Boydell and Brewer, 2004-2008. Series B, Ann Arbor,
                  MI: University of Michigan Press, 1998-2001. Available volumes listed at <ptr
                     target="http://www3.iath.virginia.edu/seenet/publications.html"/>. Accessed
                  August 23, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Gorcy1983"><author>Gorcy, G. 1983.</author>
                  <title level="a">L'informatique et la mise en œuvre du trésor de la langue
                     française (TLF), dictionnaire de la langue du 19<hi rend="sup">e</hi> et du
                        20<hi rend="sup">e</hi> siècle (1789–1960)</title>. In A. Cappelli and A.
                  Zampolli, eds., <title level="m">The possibilities and limits of the computer in
                     producing and publishing dictionaries: Proceedings of the European Science
                     Foundation workshop, Pisa</title> 1981. <emph>Linguistica Computazionale</emph>
                  III. Pisa: Giardini. 119–144.</bibl>
               <bibl xml:id="Hockey2004"><author>Hockey, Susan.</author> 2004. <title level="a">The
                     History of Humanities Computing</title>. In Schreibman, Susan, Ray Siemens and
                  John Unsworth, eds. <title level="m">A companion to Digital Humanities</title>,
                  Oxford: Blackwell, 2004: 3-19. <ptr
                     target="http://www.digitalhumanities.org/companion/"/>. Accessed June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="HotchkissRyrie19981999"><author>Hotchkiss, Valerie and Charles C.
                     Ryrie.</author> 1998-1999. <title level="m">Formatting the word of God</title>.
                  An exhibition at Bridwell Library Perkins School of Theology, Southern Methodist
                  University, October 1998 through January 1999. <ptr
                     target="http://smu.edu/bridwell_tools/publications/ryriecatalog/titlepg.htm"/>.
                  Accessed June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Kiernan1991"><author>Kiernan, Kevin S.</author> 1991. <ref
                     target="http://www.uky.edu/~kiernan/eBeo_archives/articles90s/ksk-llc.htm"
                        ><title level="a">Digital image processing and the <title level="m"
                           >Beowulf</title> manuscript</title></ref>. <title level="j">Literary and
                     Linguistic Computing</title> 6: Special Issue on Computers and Medieval Studies
                  (Edited by Marilyn Deegan with Andrew Armour and Mark Infusino), 20-27.</bibl>
               <bibl xml:id="McCormickHuangGibsonetal2011">McCormick, Michael, Guoping Huang, Kelly
                  Gibson et al., eds. <title level="m">Digital atlas of Roman and medieval
                     civilizations</title>. <ptr target="http://medievalmap.harvard.edu/icb/icb.do"
                  />. Accessed June 28, 2011. <anchor xml:id="id__GoBack"/>
               </bibl>
               <bibl xml:id="MWGridMedievalWarfareonatheGrid2011"><title level="m">MWGrid: Medieval
                     warfare on the grid</title>. <ref
                     target="http://www.cs.bham.ac.uk/research/projects/mwgrid/"/>. Accessed June
                  28, 2011.</bibl>
               <bibl xml:id="Olexy1980"><author>Olexy, Ronald T.</author> 1980. <title level="u">The
                     responsories in the 11th-Century Aquitanian antiphoner Toledo, Bibl. Cap.
                     44.2</title>. Ph.D. dissertation, Catholic University of America,. </bibl>
               <bibl xml:id="Parrish1962"><author>Parrish, S. M. 1962.</author>
                  <title level="a">Problems in the making of computer concordances</title>. <title
                     level="j">Studies in Bibliography</title> 15: 1–14. </bibl>
               <bibl xml:id="Prescott1997"><author>Prescott, Andrew.</author> 1997. <title level="a"
                     >The electronic Beowulf and digital restoration</title>. <title level="j"
                     >Literary and Linguistic Computing</title> 12: 185-95. <ptr
                     target="http://llc.oxfordjournals.org/content/12/3/185.abstract"/>. Accessed
                  June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Roberts2011"><author>Roberts, Marion.</author>
                  <title level="m">The Salisbury project</title>. <ptr
                     target="http://salisbury.art.virginia.edu/"/>. Accessed June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="RobinsonTaylor1998"><author>Robinson, Peter and Kevin Taylor.</author>
                  1998. <title level="a">Publishing an electronic textual edition: The case of
                        <title level="m">The Wife of Bath's prologue on CD-ROM</title></title>.
                     <title level="j">Computers and the Humanities</title> 32.4 271-284. <ptr
                     target="http://www.jstor.org/stable/30200468"/>. Accessed June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Rogers2003"><author>Rogers, E. M.</author> 2003. <title level="m"
                     >Diffusion of innovations</title>. 5th ed. New York: Free Press.</bibl>
               <bibl xml:id="SchreibmanSiemensUnsworth2004">Schreibman, Susan, Ray Siemens and John
                  Unsworth, eds. 2004. <emph>A companion to Digital Humanities</emph>, Oxford:
                  Blackwell. <ptr target="http://www.digitalhumanities.org/companion/"/>. Accessed
                  June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Terras2006"><author>Terras, Melissa.</author> 2006. <title level="m"
                     >Image to interpretation: Intelligent systems to aid historians in the reading
                     of the Vindolanda texts</title>. <title level="s">Oxford Studies in Ancient
                     Documents</title>. Oxford: Oxford University Press. </bibl>
               <bibl xml:id="Vanhoutte2006"><author>Vanhoutte, Edward.</author> 2006. <title
                     level="a">The presence of Busa</title>. <title level="j">Humanist</title>
                  20.165, August 24. <ptr
                     target="http://www.digitalhumanities.org/humanist/Archives/Virginia/v20/0164.html"
                  />. Accessed June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="VillaVialaneixBoulet2007"><author>Villa-Vialaneix, Nathalie and Romain
                     Boulet.</author> 2007. <title level="a">Clustering a medieval social network by
                     SOM using a kernel based distance measure</title>. In <title level="m"
                     >Proceedings of ESANN 2007; European Symposium on Artificial Neural
                     Networks</title> (April): 31-36. <ptr
                     target="http://www.nathalievilla.org/IMG/pdf/presentation.pdf"/>. Accessed June
                  28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Winter1999"><author>Winter, Thomas.</author> 1999. <title level="a"
                     >Roberto Busa, S.J., and the invention of the machine-generated
                     concordance</title>. <title level="j">The Classical Bulletin</title> 75:1:
                  3-20. <ptr target="http://digitalcommons.unl.edu/classicsfacpub/70/"/>. Accessed
                  June 28, 2011. </bibl>
               <bibl xml:id="Wisbey1963"><author>Wisbey, R.</author> 1963. <title level="a">The
                     analysis of middle High German texts by computer: Some lexicographical
                     aspects.</title>
                  <emph>Transactions of the Philological Society</emph>, 62.1 (Nov.):28–48. <ptr
                     target="http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-968X.1963.tb00999.x/abstract"
                  />. Accessed June 28, 2011. </bibl>
            </listBibl>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
