<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Preface</title>
            <author>
               <name>Christine McWebb</name>
               <address><addrLine>University of Waterloo</addrLine><addrLine><ref target="mailto:cmcwebb@uwaterloo.ca">cmcwebb@uwaterloo.ca</ref></addrLine></address>
            </author>
            <author>
               <name>Helen Swift</name>
               <address><addrLine>St Hilda's College</addrLine><addrLine>Oxford University</addrLine><addrLine><ref target="mailto:helen.swift@st-hildas.ox.ac.uk">helen.swift@st-hildas.ox.ac.uk</ref></addrLine></address>
            </author>
            <respStmt>
               <resp>TEI-encoding by</resp>
               <name>Rebecca Welzenbach</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date/>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Digital Medievalist, University of Lethbridge</publisher>
            <pubPlace>Lethbridge AB, Canada T1K 3M4 </pubPlace>
            <availability>
               <p>© Christine McWebb and Helen Swift, 2011. Creative Commons
                  Attribution-NonCommercial licence</p>
            </availability>
            <!-- Not sure about dates
            <date n="received" when="2011-09-20">September 20, 2011</date>
            <date n="revised" when="2011-11-19">November 19, 2011</date>
            <date n="published" when="2012-01-19">January 19, 2012</date> -->
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Digital Medievalist</title>
            <idno type="issue">7</idno>
            <idno type="date">2011</idno>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <p>Born digital</p>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Article from Digital Medievalist Journal (URL: <ref
                  target="http://www.digitalmedievalist.org/"/>)</p>
         </projectDesc>
         <refsDecl>
            <p>Citations from the text of this article should be by paragraph number (found on the
               ID attribute of the p element).</p>
         </refsDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation/>
         <langUsage>
            <language ident="en-GB">en-GB</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="DM">
               <term type="DMType">editorial</term>
               <term type="keyword">Medieval Studies</term>
               <term type="keyword">French Studies</term>
               <term type="keyword">Digital Humanities</term>
               <term type="keyword">Margot Conference</term>
               <term type="keyword">University of Waterloo</term>
               <term type="keyword">Delbert Russell</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change who="raw" when="2011-12-12">Finishing and checking encoding</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div>
            <p xml:id="p0001">On June 16 and 17, 2010 digital medievalists from many countries
               gathered at Barnard College, Columbia University in New York to discuss the
               implications of new digital technologies available to us for teaching and research.
               The event was held in honor of our esteemed colleague, Prof. Delbert Russell, who is
               now professor emeritus at the University of Waterloo. Together with Hannah Fournier
               (emeritus, University of Waterloo) and Jean-Philippe Beaulieu (University of
               Montreal), Delbert Russell was one of the founding members of the now internationally
               recognized <ref target="http://margot.uwaterloo.ca/index.html">MARGOT</ref> group,
               housed at the University of Waterloo. Prof. Russell was one of the early adopters of
               the digital humanities that John Unsworth refers to in his introduction. Already in
               the early 90s Delbert experimented with software originally written for the online
               Oxford Electronic Dictionary to adapt it to his goal of building a transcription
               database of otherwise inaccessible literary texts written by early modern French
               female authors. His desire to make available transcriptions of medieval texts to the
               broader public then led him to the development of an extensive database of medieval
               saints’ lives. This database of thirteen saints’ lives is used by many students and
               scholars today. </p>
            <p xml:id="p0002">The mandate of <ref target="http://margot.uwaterloo.ca/index.html"
                  >MARGOT</ref> is to foster collaborative research and information exchange
               focusing on the literature and culture of the French medieval and early modern
               periods. With <title level="a">The digital middle ages in teaching and
                  research</title> as its central theme, it is perhaps no coincidence that during
               this two-day conference, many papers, dinner and cocktail hour conversations
               expressed the increasing need and demand for collaborative tools in the digital
               humanities. This topic emerged as a significant common thread over the two days that
               we met, with a number of contributors proposing and evaluating several means for
               attaining greater interoperability, on a variety of scales, and in respect of
               different aspects of source analysis and dissemination.</p>
            <p xml:id="p0003">To begin with the volume’s introduction, drawn from his plenary
               address, John Unsworth reviews the history of medieval digital humanities. Whilst
               promoting the status of <title level="a"><ref target="../unsworth/">Medievalists as
                     early adopters of information technology</ref></title> in their development of
               databases and electronic scholarly editions, he also highlights medievalists’
               significant role in the diffusion of innovation to a broader audience. Concerns of
               interoperability and the promotion of open source access are central to his argument,
               an issue that is also addressed by David Trotter. His plenary address, <title
                  level="a"><ref target="../trotter/">Bytes, words, texts: The Anglo-Norman
                     Dictionary and its text-base</ref></title> outlines the constructional
               principles of the <title level="m">Anglo-Norman Dictionary</title> (<title level="m"
                  >AND</title>). Recounting how the project has handled the relationship between
               source texts, citations and the dictionary entries themselves, he notes that its
               current, digital format follows the same underlying methodology as its original,
               paper version. Looking ahead, he postulates the desirable interlinking of
               dictionaries to reassemble <q>in its full multilingual complexity the lexical
                  landscape of medieval Europe</q>.</p>
            <p xml:id="p0004">One project mentioned in Unsworth’s historical account as an example
               of tool development in the digital humanities is the Mappaemundi Project. In <title
                  level="a"><ref target="../foys/">Developing digital mappaemundi: An agile mode for
                     annotating medieval maps</ref></title>, Martin Foys and Shannon Bradshaw report
               their advancement of open source tools for both editing and annotating image and
               textual data that are networked together. Commenting on the increased agility of the
               project’s annotation and search functions, they also express the aim of making the
               toolset interoperable. Debra Lacoste also echoes the importance of collaborative
               efforts in advancing digital humanities computing, in <title level="a"><ref
                     target="../lacoste/">The CANTUS database: Mining for medieval chant
                     traditions</ref></title>. Founded as a database of electronic indices of
               manuscript and early print sources of Latin chant, CANTUS has also created analytical
               tools and will continue to expand that side of the database. Lacoste comments in
               particular on the utility of a dendrogram tool for comparative study of chants.
               Frederick W. Gibbs, in his article <title level="a"><ref target="../gibbs/">New
                     textual traditions from community transcription</ref></title>, underscores the
               value of digital noncritical editions achieved by means of a web transcription tool.
               Visibility, accessibility and usability of manuscript sources are offset against
               inevitable imperfection, with the additional benefit of harnessing community
               expertise. A desire for large-scale, fluid teamwork and a concern for broad public
               distribution are expressed in Elena Cantarell and Mireia Comas’s discussion of <title
                  level="a"><ref target="../cantarell/">The ARQUIBANC project: Location, recovery,
                     arrangement, and dissemination of Catalan private archives and
                  documents</ref></title>. They document their first steps in making privately
               archived materials available to the scholarly community through the creation of two
               online databases. Their reflection on both strategic and practical considerations is
               shared by Thomas Hansen. In his contribution, <title level="a"><ref
                     target="../hansen/">TEI – Keeping it simple</ref></title>, he discusses
               sustainable storage and information exchange, and a balance between popularity and
               flexibility as reasons for implementing TEI P5 in Diplomatarium Danicum. Hansen aims
               at effective sharing of multi-purpose content, as do, in a broader sense, Morgan Kay
               and Maryanne Kowaleski in <title level="a"><ref target="../kay/">Developing an online
                     database on a shoestring: Growing pains at the online medieval source
                     bibliography</ref></title>. Their account of the genesis of the OMSB’s database
               of modern editions and translations of medieval primary sources highlights their
               targeting of a range of different audiences, from high school students to university
               professors, and their resourceful working practices, making valuable use of – and
               offering invaluable research experience to – both postgraduate and undergraduate
               students. Being responsive to a user-audience’s needs is the concern of the next
               article in the collection, <title level="a"><ref target="../cloppet/">New tools for
                     exploring, analysing and categorising medieval manuscripts</ref></title>.
               Colleagues from the Université de Paris Descartes, INSA Lyon, and the Université
               d’Orléans outline and demonstrate their production of numerical tools to enhance the
               study of medieval writing samples. A collection of interactive graphical tools enable
               palaeographers to extract, analyse and compare detailed features of individual
               scripts. From the curvelets of individual letter forms to the larger units of
               quotations, Chris L. Nighman presents <title level="a"><ref target="../nighman/">The
                     Janus intertextuality search engine: A research tool of (and for) the
                     electronic Manipulus florum project</ref></title>. He shows that the purpose of
               a sophisticated search engine does not only enhance the user experience, but also
               serves as a tool for refining the critical edition of the florilegium itself, thereby
               aiding scholarly research into the composition of the text. Collaboration and
               archiving on a large scale are examined in Toby Burrows’s review of <title level="a"
                     ><ref target="../burrows/">Building a digital research community in medieval
                     and early modern studies: The Australian network for early European
                     research</ref></title>. He evaluates the effects of Australia’s national
               Network on research practices through the services for collaboration, publication and
               storage, and identification of research objects that it has provided. He concludes
               quite fittingly by evoking the prospects of both new challenges and great
               opportunities in the future of the digital humanities.</p>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
