<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <!-- tei:teiHeader (METADATA) (TEI P4 5) -->
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <!-- ARTICLE TITLE -->
                <title level="a">Experimental markup in a TEI-conformant setting</title>
                <!-- AUTHORSHIP -->
                <author>
                    <name>Patricia R. Bart</name>
                    <address><addrLine>University of Virginia</addrLine></address>
                </author>
                <!-- ADDITIONAL AUTHORS (see Article author) -->
                <!-- EDITORS AND READERS -->
                <!-- Use "commissioningeditor" if review or commissioned piece. Use "acceptingeditor" if piece was subject to peer-review before acceptance. -->
                <editor role="acceptingeditor">
                    <name>James Cummings</name>
                    <address><addrLine>University of Oxford</addrLine></address>
                </editor>
                <!-- If article was peer reviewed, remove comment marks and fill in reader details -->
                <editor role="recommendingreader">
                    <name>Dorothy Porter</name>
                    <address><addrLine>University of Kentucky</addrLine></address>
                </editor>
                <!-- ENCODING -->
                <respStmt>
                    <resp>TEI-encoding by</resp>
                    <name>Patricia R. Bart, James Cummings, Daniel Paul O'Donnell</name>
                    <name/>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <!-- EDITION -->
            <editionStmt>
                <!-- PRB's Revision as of 20060107:2011EST -->
                <edition>{{Revision number}}</edition>
            </editionStmt>
            <!-- FILE SIZE -->
            <extent>{{Word count}} words</extent>
            <!-- PUBLICATION AND COPYRIGHT INFORMATION -->
            <publicationStmt>
                <publisher>Curriculum Redevelopment Centre, University of Lethbridge</publisher>
                <pubPlace>Lethbridge AB, Canada T1K 3M4 </pubPlace>
                <availability status="unknown">
                    <p>© Patricia R. Bart, 2005. Creative Commons Attribution-NonCommercial licence,
                        2.5</p>
                </availability>
                <!-- ARTICLE HISTORY -->
                <date n="received" when="2005-09-20">September 9, 2005</date>
                <date n="revised" when="2006-02-14">February 14, 2006</date>
                <date n="published" when="2006-05-02">May 2, 2006</date>
            </publicationStmt>
            <!-- JOURNAL INFORMATION -->
            <seriesStmt>
                <title>Digital Medievalist</title>
                <idno type="volume">2</idno>
                <idno type="issue">1</idno>
                <idno type="date">2006</idno>
            </seriesStmt>
            <!-- ABSTRACT AND ACKNOWLEDGEMENTS -->
            <notesStmt>
                <!-- ABSTRACT (REQUIRED) -->
                <note anchored="true" type="abstract">
                    <p>Work on the documentary edition of Huntington Library manuscript Hm 114 of
                            <title level="m">Piers Plowman</title> (Ht) has demonstrated that it is
                        difficult yet possible to use TEI-inspired markup in an experimental way
                        within the scope of a larger TEI-conformant project. Moreover, such
                        experiment is essential. Although much productive work can be done with
                        specifications limited to the texts of manuscripts—including texts as
                        eccentric as that of Ht—such texts cannot be fully modeled and examined
                        without the application of experimental markup.</p>
                    <p>The attempt to carry out such experimentation within the context of the
                        larger TEI-conformant <title level="m">Piers Plowman</title> Electronic
                        Archive (PPEA) project demonstrates the need to develop community-wide
                        recommendations for best practices in controlled experimentation. Text,
                        scribal paratext, and codex co-exist in every manuscript artifact and
                        present patterns of evidence—as yet only partially provided for in the TEI
                        P4 and emerging P5 recommendations—that are eminently suited to machine
                        analysis.</p>
                </note>
                <!-- ACKNOWLEDGEMENTS (OPTIONAL) -->
                <note anchored="true" type="acknowledgements">
                    <p>Acknowledgment for the design and building of the JR browser seen in the
                        illustrations is owed to Jonathan Rodney, Technical Consultant and Software
                        Developer for the <title level="m">Piers Plowman</title> Electronic Archive.
                        Specialized stylesheets have been added to the JR viewer for the Ht edition
                        thanks to the advice and instruction of Doug Chestnut, Technical Web
                        Manager, Alderman Library, University of Virginia, who is also the sole
                        author of the Watershed and Genetic Groups Diagnostics tools. My sincere
                        gratitude also goes to Guy Mengel, Director of IT Systems, University of
                        Virginia Libraries, who has always had a minute or two to answer the
                        sometimes vague technical questions of a rank amateur to whom he has never
                        had any official obligation.</p>
                    <p>All three of these developers have consistently shown the patience and
                        genuine interest that comes only from a love of learning for its own sake,
                        for which they receive my highest praise and thanks.</p>
                </note>
            </notesStmt>
            <!-- BOILERPLATE -->
            <sourceDesc>
                <p>Original Composition</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Article from Digital Medievalist Journal (URL: <ptr
                        target="http://www.digitalmedievalist.org/"/>)</p>
            </projectDesc>
            <refsDecl>
                <p>Citations from the text of this article should be by paragraph number (found on
                    the ID attribute of the p element).</p>
            </refsDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <creation/>
            <!-- LANGUAGES USED -->
            <langUsage>
                <language ident="ENG-US">US English</language>
                <language ident="DEU">German</language>
                <language ident="LAT">Latin</language>
            </langUsage>
            <!-- KEYWORDS (REQUIRED) -->
            <textClass>
                <keywords scheme="">
                    <term type="DMType">Research</term>
                    <term>experimental markup</term>
                    <term>scribal</term>
                    <term>codicological</term>
                    <term>cert</term>
                    <term>filiation</term>
                    <term>exemplar</term>
                    <term>TEI extension</term>
                    <term>tag abuse</term>
                    <term>overlapping hierarchies</term>
                    <term>Hm 114</term>
                    <term>Ht</term>
                    <term>Piers Plowman Electronic Archive</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
    </teiHeader>
    <!-- tei:text (Content) (TEI P4 7) -->
    <text xml:lang="ENG-US">
        <!-- tei:body (main text of article, excluding appendices and works cited) (TEI P4 7) -->
        <body>
            <!-- tei:body elements (i.e. starting with tei:div) go here -->
            <div>
                <head>A deceptive simplicity</head>
                <p xml:id="bart.p.1a">Producing a TEI-conformant diplomatic edition of Huntington
                    Library manuscript Hm 114 (Ht) under the aegis of the already TEI-conformant
                        <title level="m">Piers Plowman</title> Electronic Archive (PPEA) would seem
                    to be a simple enough task. Such an edition would, after all, be produced as
                    part of a larger project for which many tools had already been been developed,
                    guidelines written, and much experience gained. Presumably all one would need to
                    do would be to acquire high quality color digital images, transcribe the text,
                    mark it up according to the TEI and PPEA guidelines, proof against the
                    manuscript, write up a standard description, and be done.</p>
                <p xml:id="bart.p.1">Actual practice, however, proved far more difficult. Ht is a
                    rogue manuscript whose non-standard features disrupt even some of the simplest
                    applications of standard TEI and PPEA conventions. Even something as simple as
                    the numbering of lines proved fraught with difficulty.</p>
                <p xml:id="bart.p.2">As a result, the Ht diplomatic edition project was transformed
                    as it unfolded from a straightforward attempt at the modeling and documentation
                    of an interesting artifact into a testbed for new methods of markup and a new
                    conceptualization of how manuscript evidence could be brought to light, while at
                    the same time it was constantly subjected—with greater or lesser degrees of
                    hopefulness and success as the work went on—to the demands for conformance made
                    by the <title level="m">Piers Plowman</title> Electronic Archive, TEI P4, and
                    the emerging TEI P5 recommendation.</p>
                <p xml:id="bart.p.3">The lessons learned provide a means of opening a dialogue on
                    the experimental use of markup, as well as on the conditions, both social and
                    technical, under which an editor of average and frequently self-acquired
                    technical skills might make a start at exploring issues for which
                    recommendations have not already been made, without condemning his or her
                    project to a thoroughgoing idiosyncrasy.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Huntington Library, Hm 114 (Ht)</head>
                <p xml:id="bart.p.4">Ht is a highly eccentric manuscript, with contaminations at all
                    levels from exemplars related to the B-text tradition of <title level="m"
                        >Piers</title>, the A- and C-text traditions, spurious lines that are
                    probably of the scribe's own invention, and interpolations from sources other
                    than <title level="m">Piers</title>.<note anchored="true">
                        <p>For a listing of unique lines in Ht, see <ref target="#russellNathan1963"
                                type="bibliographic">Russell and Nathan 1963</ref>, 126-128. Three
                            of these lines contain quotations from the Vulgate (Ht10.474 [Mt 23.4b],
                            Ht10.552-554 [Mt 23.4a], and Ht21.46-47 [Lk 9.58]) and one of them from
                            the <ref target="#boas1952" type="bibliographic">
                                <title level="m">Disticha Catonis</title>
                            </ref>, I.38.2.</p>
                    </note> Certainly, Ht has not been the fair-haired child of <title level="m"
                        >Piers Plowman</title> textual critics. George Kane and E. Talbot Donaldson
                    chose to keep the manuscript's readings out of the apparatus to their edition of
                    the B-text because of the very features that make it an interesting test of the
                    limits of current markup standards. Their estimate that <q>[i]nclusion of
                        its variants would more than double the size of the critical
                        apparatus</q> (<ref target="#kaneDonaldson1988" type="bibliographic"
                        >Kane and Donaldson 1988</ref>, 15) is incorrect perhaps only in being an
                    underestimate. Their concurrence with W. W. Skeat that Ht is <q>one of those
                        MSS. which are best avoided</q> (<ref target="#kaneDonaldson1988"
                        type="bibliographic">Kane and Donaldson 1988</ref>, 14-15; <ref
                        target="#skeat1873" type="bibliographic">Skeat 1873</ref>, xx n.) is
                    unarguable from the point of view of an editor whose goal is the restoration of
                    archetypal readings by recension.</p>
                <p xml:id="bart.p.6">From the very outset then, an edition of Ht could hardly be
                    undertaken as part of the standard work of the PPEA project, which is devoted to
                    applying electronic editing technologies to the analysis of A-, B-, and C-text
                    manuscripts in order to illuminate their relationships as the basis for
                    constructing recensional archetypes (<ref target="#duggan1993"
                        type="bibliographic">Duggan 1993</ref>, 68-69, and <ref target="#duggan1994"
                        type="bibliographic">Duggan 1994</ref>; <ref target="#adams2000"
                        type="bibliographic">Adams 2000</ref> and <ref target="#adams2002"
                        type="bibliographic">Adams 2002</ref>, 123). The chief interest of Ht or any
                    other eccentric manuscript within the scope of the overall PPEA project lies in
                    its unusual scribal activity and the evidence it affords of the free combination
                    of various genetic groups in the <title level="m">Piers</title> tradition. It
                    might afford some insight into what states of the <title level="m">Piers
                        Plowman</title> text and what range of exemplars were available to a typical
                    early fifteenth-century scribe, even if Ht would be likely only on occasion to
                    have preserved an archetypal reading not witnessed by another surviving
                    manuscript. A published electronic edition of the manuscript would additionally
                    provide textual critics and fifteenth-century specialists with a model and
                    facsimile of an artifact constructed by an undeniably avid reader of <title
                        level="m">Piers</title> in all its forms, working in the generation after
                    Langland's death.<note anchored="true">
                        <p>A recent review by Andrew Galloway of the PPEA editions of manuscripts F
                            and W has placed a strong emphasis on the new possibilities offered by
                            electronic editions and their search engines for computer-aided analysis
                            of manuscript features such as corrector's crosses and drypoint scores
                            that have hitherto been studied only unsystematically (<ref
                                target="#galloway2004" type="bibliographic">Galloway 2004</ref>,
                            243-44).</p>
                    </note></p>
            </div>
            <div>
                <head>Ht and the PPEA</head>
                <p xml:id="bart.p.7">In their thorough examination of the manuscript, George Russell
                    and Venetia Nathan suggest that Ht holds interest not because of its value for
                    recension, <quote>but because it contains, apparently, a carefully edited
                        version of the poem made by one who had before him all three texts of the
                        poem and who sought to produce from their conflation a composite version
                        which would incorporate what he regarded as the best material from all
                        three</quote> (<ref target="#russellNathan1963" type="bibliographic">Russell
                        and Nathan 1963</ref>, 119). This assessment of the manuscript's historical
                    significance, made more than forty years ago, has been met by a growing
                    consensus of subsequent scholars (e.g. <ref target="#seymour1974"
                        type="bibliographic">Seymour 1974</ref>, <ref target="#scase1987"
                        type="bibliographic">Scase 1987</ref>, and <ref target="#hanna1989"
                        type="bibliographic">Hanna 1989</ref> and <ref target="#hanna1996"
                        type="bibliographic"> 1996 </ref>) who have recognized the importance of the
                    study of the Ht scribe's activity for its own sake.</p>
                <p xml:id="bart.p.8">Because this rogue manuscript could not simply be edited as a
                    rogue project if its results were to have any relevance to the overall PPEA or
                    to the larger scholarly world, it became a test bed for best (and sometimes
                    worst) practices in extension of PPEA and TEI guidelines, as well as an exercise
                    in what can be accomplished by a scholar of only average technical
                    abilities—someone trained almost exclusively in the humanities rather than
                    computer or information science—who lacks institutional support,<note
                        anchored="true">
                        <p>With few exceptions, the riches of the <title level="m">Piers
                                Plowman</title> Electronic Archive and the University of Virginia's
                            Institute for Advanced Technology in the Humanities were inaccessible to
                            the Ht project because of its unusual character. Straightforward
                            application of legacy scripts, suites of stylesheets and other software
                            from earlier editions, while possible in most current and forthcoming
                            projects, was impossible in the case of Ht, while these same
                            eccentricities made investment of time and money from the larger Project
                            in development to cover this special case unwise.</p>
                    </note> but who nevertheless must learn the necessary technologies on the fly
                    because salient features of the document artifact in question seem to be
                    comprehensible only by the application of digital technologies.</p>
                <p xml:id="bart.p.1b">The measures actually taken, then, to see the project to
                    completion have been a combination of the rigorous application of PPEA and TEI
                    standards wherever possible, with the shameless application of technical duct
                    tape whenever the project hit upon a sort of data or analytical juncture that
                    could not be handled, or not at all well handled, by current standards and
                    available software. Some of these adaptations might have been designed and
                    applied more elegantly—perhaps even within current guidelines—by an editor with
                    greater technical skills, but there was, simply put, no such editor present.</p>
                <p xml:id="bart.p.1c">Since this is a routine condition of actual electronic
                    editing, the insights gained in the course of the otherwise eccentric Ht project
                    may well have a very wide applicability. Ideally, scholars encountering such
                    difficulties should develop conventions for resolving them that would, over
                    time, be productive of collaborative extended markup standards built inductively
                    upon manuscript evidence—certainly not in real-time, and not without a great
                    effort of communication and cooperation, but nevertheless in accord with new
                    phenomena as they emerge from close examination of the manuscripts
                    themselves.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Inductive markup: analytical proto-markup</head>
                <p xml:id="bart.p.1d">TEI recommendations and the PPEA protocols based on them tend
                    to presuppose that manuscript features will fall into categories that are
                    already well known and agreed upon in advance. Markup is seen more as a means of
                    display and delivery of information of already known significance than as a tool
                    for gradually discovering significant patterns as they emerge, based on
                    reproducible and falsifiable observation and inference.</p>
                <p xml:id="bart.p.1f">This is no reproach at all to the massive and very successful
                    efforts of the TEI to provide a standard for the encoding and interchange of
                    text. Rather, it is to say that under certain conditions a means needs to be
                    sought in which the values of rigor and uniformity espoused by the TEI can be
                    adapted to a necessarily experimental project, the boundaries of which may not
                    be fully understood until all or most of the project has been completed (see
                        <ref target="#cummings2006">Cummings 2006</ref> for an example).</p>
                <p xml:id="bart.p.1g">Some of the extraordinary measures taken in the course of the
                    Ht project—measures considered to be only provisional prior to final
                    markup—represent the first stage of such an adaptation, what might be thought of
                    as analytical proto-markup.</p>
                <p xml:id="bart.p.1h">Ht presented at many points a mere pile of indeterminate data,
                    the full character and significance of which was neither known nor knowable in
                    advance by any simple inspection that could be done at the time of initial
                    markup. Even perfectly TEI-conformant markup would have to be applied in a
                    speculative way as a means of preliminary analysis. That is, such markup would
                    have to be used to encode portions of text or manuscript features as a sort of
                    place holder rather than as a clear-cut intellectual category of known
                    significance. Under such conditions, non-standard forms of markup, when
                    rigorously applied, can unveil patterns that would otherwise remain hidden or
                    identify phenomena of still unknown significance for future analysis and
                    aggregation.</p>
                <div>
                    <head>Line numbering: an unexpected test</head>
                    <p xml:id="bart.p.1i">A most unexpected instance of this situation arose
                        immediately after the initial transcription of Ht, at the stage in which
                        line numbers are typically assigned to manuscript transcriptions in the
                        PPEA. In the PPEA, two sets of line numbers are assigned to each manuscript
                        line: one, encoded on the <code>id</code> attribute, indicates the absolute
                        position of the line in the relevant manuscript; and a second, usually
                        assigned automatically by a PERL script to the <code>n</code> attribute,
                        identifies the equivalent line in the relevant Athlone (print) edition. Thus
                        for example, line 50 of the Ht Prologue is line 50 of the manuscript poem
                        and can also be affiliated confidently with line 50 of the Athlone edition
                        of the B version of the poem (indicated here by the sigil KDP):</p>
                 <quote>
                        <gi>l id="HtP.50" n="KDP.50"</gi> I sawe somme þat seid þei had
                            soght seyntes<gi>/l</gi>
                 </quote>   
                    <p xml:id="bart.p.1j">In most PPEA editions, assigning this canonical line
                        number has proven to be a relatively straightforward task. In a typical
                            <title level="m">Piers</title> manuscript, the scribe copies his text
                        from an exemplar or exemplars representing a single state of the poem—that
                        is, an exemplar clearly in the A, the B or the C tradition—and the
                        affiliation of individual lines is quite predictable. The main exceptions
                        are the so-called splices, in which a manuscript combines large sections
                        drawn from the A text with another large B- or C-text section.</p>
                    <p xml:id="bart.p.1k">Ht, however, is different from these other witnesses in
                        that its mixing of text from the A, B, and C traditions is thorough,
                        unpredictable, and occurs at the level of long passages, single lines,
                        half-lines, phrases, and even single words. As a result, any given line,
                        word, or phrase in its 8620 lines might come from any of the three versions
                        of the text, arbitrarily.<note anchored="true">
                            <p>For the purpose of the present discussion, the additional possibility
                                of a line or smaller reading being related to a genetic group or
                                whole tradition no longer extant will be left aside.</p>
                        </note> Determining which tradition or traditions a given passage is most
                        closely affiliated with can be accomplished only on the basis of a
                        line-by-line comparison with the extant texts, largely in the hope of
                        finding readings unique to the A, B, or C tradition that also appear in Ht.
                        Localization of these variants—referred to hereafter as
                            <soCalled>discriminant variants</soCalled>—then makes possible the
                        discovery of the filiation of at least some of the Ht scribe's exemplars.
                        Since many lines in the poem are found in substantively identical or near
                        identical forms in more than one version, the affiliation of many passages
                        can be made only tentatively on the basis of such discriminant variants in
                        adjacent lines.</p>
                    <p xml:id="bart.p.1l">This process obviously requires a more thorough collation
                        than the preliminary scan that has thus far proved sufficient for all other
                        manuscripts in the PPEA. As a result, at the earliest stage of the markup,
                        the edition of Ht was able to identify passages only in terms of their
                        absolute position—supplying a value for the <code>id</code> attribute, but
                        leaving the intra-textual reference <code>n</code> empty:</p>
                    <quote>
                        <gi>l id="HtP.1"</gi> In a somer sesoun whan softe was þe
                                sounne<gi >/l</gi>
                    </quote>
                </div>
                <div>
                    <head>Collation by approximation</head>
                    <p xml:id="bart.p.1m">The question then remained: how best to discover, if
                        possible, the filiations of the exemplars of Ht? Since too few of the
                        electronic transcriptions of the surviving <title level="m">Piers</title>
                        manuscripts had been fully proofed, each and every reading of Ht—amounting
                        to about 88,000 words, together with an incalculable number of word-order
                        and omission variants—would somehow have to be collated against all three
                        Athlone texts (representing something over 200,000 words of comparative
                        readings). Thereafter, Ht would also have to be collated against the not
                        inconsiderable number of variants recorded only in the three Athlone
                        apparatus—apparatus in which, for the reasons stated earlier, Ht itself does
                        not appear. Doing either or both of these collations in a straightforward
                        way, word by word and phrase by phrase, would have been prohibitively
                        time-consuming and most likely would have abounded in error beyond any
                        acceptable level.</p>
                    <p xml:id="bart.p.1n">Were this to have been the only available method, it might
                        have resulted in either scrapping the project, or giving up on using
                            <code>n</code> to provide canonical references to the Athlone editions.
                        Since such a measure would almost completely vitiate the goal of discerning
                        the scribe's likely exemplars—one of the project's principal warrants—a
                        simple method of discovery in easy stages was undertaken. Since completed
                        and proofed transcriptions of all the surviving witnesses to <title
                            level="m">Piers</title> A, B, and C were not available for machine
                        collation, the method had to be based on the Athlone print editions while
                        minimizing wherever possible both work time and the multiplication of
                        error.</p>
                </div>
                <div>
                    <head>Identifying parallel lines</head>
                    <p xml:id="bart.p.1o">The first problem was to discover simply whether a given
                        line appeared in a single tradition, two traditions, or all three. The first
                        line of the Prologue, cited above, appears in all three traditions, making
                        it a line that might draw its variants from a manuscript related to any one
                        of the other surviving manuscripts and fragments of the poem. Other lines
                        (the first at HtP.7) appear in only two states of the text, greatly limiting
                        the number of manuscripts to which Ht can be related at this stage in its
                        text. Finally, and most usefully of all, there are those cases in which a
                        whole line itself will be a discriminant variant, appearing in only one
                        tradition, thereby narrowing the field of possible affiliation with
                        surviving manuscripts significantly. In these cases alone (the first such in
                        Ht at HtP.50) can a value be assigned with confidence to the <code>n</code>
                        attribute as used by the PPEA without detailed collation:</p>
                    <quote>
                        <gi>l id="HtP.50" n="KDP.50"</gi> I sawe somme þat seid þei had
                            soght seyntes<gi>/l</gi>
                    </quote>
                    <p xml:id="bart.p.1p">Certainly, marking up such lines, dubbed
                            <soCalled>unaries</soCalled>, according to TEI and PPEA recommendations
                        would prove useful for later analysis of the filiation of Ht, since any
                        strong patterns of affiliation could be better relied upon not to have been
                        the result of contamination from the other traditions. Nevertheless, if the
                        number of such lines proved very small—as in the case of the A-text unaries
                        which number only 143—one might wish to supplement this data set with those
                            <soCalled>binaries</soCalled> and <soCalled>ternaries</soCalled> that
                        proved to have discriminant word- or phrase-level variants that would
                        identify them as affiliated with only one tradition.</p>
                </div>
                <div>
                    <head>Encoding the collations</head>
                    <p xml:id="bart.p.1q">How might one record these sets and subsets in order to
                        make them machine-readable without straying unduly from TEI and PPEA markup
                        standards? Each of the three methods for constructing a reference system
                        described in the TEI recommendation posed problems in the case of Ht. Simply
                        declaring a reference system by the prose method (<ref
                            target="http://www.tei-c.org/P4X/HD.html#HD5">P4 5.3.5.1</ref> and <ref
                            target="http://www.tei-c.org/P4X/CO.html#COR5">P4 6.9</ref>; <ref
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/HD.html#HD54"
                            >P5 5.26.80</ref> and <ref
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/CO.html#CORS">
                            P5 6.40</ref>), and then scattering the needed references to all three
                        Athlone editions into various newly declared attributes in each <gi>l</gi> 
                        element would have required changing the SEENET DTD and
                        would also have required keeping track of the self-defined data structure on
                        the fly. The milestone method (<ref
                            target="http://www.tei-c.org/P4X/HD.html#HD5">P4 5.3.5.3</ref> and <ref
                            target="http://www.tei-c.org/P4X/CO.html#CORS">P4 6.9.3</ref>; <ref
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/HD.html#HD54"
                            >P5 5.26.80</ref> and <ref
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/CO.html#CORS5"
                            >P5 6.40.105</ref>) presented the further drawbacks of clashing with the
                        current use of <gi>milestone</gi> by the PPEA to encode folio
                        breaks.</p>
                    <p xml:id="bart.p.1r">The TEI <gi>ref</gi> element seemed a possibly
                        good choice, since it <quote>defines a reference to another location in the
                            current document, in terms of one or more identifiable elements,
                            possibly modified by additional text or comment</quote> (<ref
                            target="http://www.tei-c.org/P4X/ref-REF.html">P4 35 <gi>ref</gi></ref>; <ref
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/ref-ref.html"
                            >P5 35 <gi>ref</gi></ref>) and its model could be adapted to
                        the data needed for study of Ht. Its use, however, would not be without some
                        complications. Because this element, like the other two TEI-recommended
                        methods of constructing a reference system, was designed as a means of
                        encoding references to clearly known locations, it naturally does not
                        provide for the use of a <code>cert</code> attribute. At this initial stage,
                        however, most identifications could be only hypothetical, pending
                        examination of the word- and phrase-level variants. Even when this
                        examination would be finished, moreover, many lines—perhaps the
                        majority—would remain forever ambiguous in that they would be found to
                        contain no variants present in only one tradition of <title level="m"
                            >Piers</title>.</p>
                    <p xml:id="bart.p.1s">Such a reference system is really more a matrix of
                        hypotheses at first, and, if one is lucky, a matrix of hypotheses together
                        with somewhat more and somewhat less clear-cut determinations in the end.
                        Since the TEI recommendation does not and was never intended to take into
                        account such high levels of ambiguity, none of the suggested reference
                        systems would accurately and completely encode what would be known (or more
                        accurately, would not be known) about the filiation of binary or ternary
                        lines at the point at which they had been indeed identified as binary or
                        ternary, yet before their internal variants had been thoroughly examined to
                        find the discriminants that, if present, could identify them with a single
                        tradition or with an even smaller group of manuscripts.</p>
                    <p xml:id="bart.p.1t">Adding a <code>cert</code> attribute to the recommended
                        reference systems or to the <gi>ref</gi> element under P4, using
                        the new <gi>certainty</gi> element of P5 (<ptr
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/ref-certainty.html"
                        />), or conducting a final collation of all variants would not resolve the
                        issue. Even at the end of all the identification of variants it remains
                        unclear what would be certain, and the degree to which it would be certain.
                        What percentage of certainty could be assigned—that is to say with any
                        rigor—to a ternary line with two B-text discriminant variants agreeing with
                        Ht and another different variant from the C-text, but with none from A?
                        Although a real statistical analysis of all the variants witnessed by
                        surviving manuscripts set against Ht would be possible in theory, such an
                        analysis would require that the whole work of identification of variants be
                        completed and encoded for machine analysis first, exceeding by far the
                        practical time and financial constraints on the project.</p>
                    <p xml:id="bart.p.1u">As the recommendation for <gi>certainty</gi> in
                        P5 states (<ptr
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/CE.html"/>),
                        the assignment of a level of probability using the new element, as with the
                            <code>cert</code> attribute of P4, typically remains subjective. This is
                        no problem at all in a project in which some dozens or even a few hundred
                        instances would be marked up this way. The scale both in number of instances
                        and in the time needed to complete each stage of the project presented by
                        Ht, however, required a more categorical method, one that would be
                        transparent at later stages of the work and also easily grasped by new
                        minds—semi-skilled proof-readers, for example—grappling with decisions made
                        in the course of collating thousands of lines across three versions of the
                        poem perhaps a year or more after initial encoding. The more unambiguous
                        such decisions could be made, the better.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2a">A practical method for indicating whether a line had zero,
                        one, two, or three apparent parallels in the A-, B-, and C- text traditions
                        was therefore developed for use on the fly during the line-level
                        identification stage. This would serve as a guide at the later stage during
                        which variants would be examined individually, based on the preliminary
                        determination of their range of possible sources in the A-, B-, or C-texts.
                        Such an approach would not guarantee that the correct determination would be
                        made in every case, but it would make it much easier to discover whether or
                        not it had.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2b">The <code>n</code> attribute of TEI <gi>l</gi>
                        was already being used by the PPEA to record an absolutely certain reference
                        to line numbers in the Athlone editions and thus was unavailable for a
                        different use in the Ht. For legacy reasons, the project also hoped to avoid
                        modifying the PPEA DTD in order to prevent the <soCalled>breaking</soCalled>
                        of browsers and other software and to avoid as well the need to supply a
                        special DTD—and a non-conformant one at that—for a single text within a
                        larger collaborative project.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2c">A further, entirely practical, consideration at this stage
                        was equally pressing. Some way of recording this data that would be very
                        compact and easily referenced by eye as work progressed through the
                        manuscript's 8620 lines, across three print editions and several other
                        references, had to be developed in order to minimize as much as possible the
                        likelihood of human error. The human eye may easily skip while focusing on
                        just one text, as witnessed in the work of all the descendants of Adam
                        Scriveyn to this very day, not excluding electronic editors. Normally a text
                        is marked up with the eye trained directly at one screen or at most moving
                        from the electronic transcription to a digital image or to a single standard
                        print edition. The chances of eye skip producing an error while an editor
                        scans seven or more reference sources, all in eccentric spelling, are
                        clearly multiplied. For this reason, it seemed preferable to develop a
                        simple symbolic code, suitable for use as an attribute value, that could be
                        used to reflect basic collation decisions.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2d">To avoid changing the DTD, the global attribute
                            <code>rend</code>—as yet unused by the PPEA—was pressed into service at
                        this early stage. This was a deliberate act of attribute abuse, since
                            <code>rend</code> is intended to encode <quote>how the element in
                            question was rendered or presented in the source text</quote> (<ref
                            target="http://www.tei-c.org/P4X/ref-GLOBAL.html">P4 33 Element Classes:
                            global</ref> ; <ref
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/REFCLA.html">P5
                            Element Classes</ref>) and the Ht project was at best using it to
                        describe how elements might be distinguished in the output. The
                        alternatives, however, seemed likely to cause much more damage to the
                        project within its wider PPEA context, and this use of <code>rend</code>
                        could itself be carefully documented elsewhere so as to conform to TEI
                        recommendations at least at the lowest level of conformance.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2e">The line-level identification itself was done in three
                        passes—one against the A-text, one against the B-text, and one against the
                        C-text—minimizing the need to shift between printed reference sources and
                        recording only the absence or presence of a line in each version of <title
                            level="m">Piers</title>. A system of symbols was devised to account for
                        the unary, binary, or ternary state of a line as that state gradually became
                        apparent. Additional notation was devised to represent whether or not a
                        given line could be <soCalled>upgraded</soCalled> to a unary status by later
                        identification of discriminant variants, and also to represent clearly which
                        of the three <title level="m">Piers</title> traditions the line could
                        possibly represent—in distinction to that tradition which it would be
                        finally determined to represent. This value was then recorded in the
                            <code>n</code> attribute of <gi>l</gi>. Thus, for line 62 of
                        the Ht Prologue, the <code>rend</code> attribute after the initial
                        approximate collations were completed contained the following symbols, where
                            <code>%</code> represents the presence of a line in one tradition and
                            <code>[]</code> contains a value of <code>A</code>, <code>B</code>,
                        and/or <code>C</code>, indicating the tradition or traditions in which a
                        parallel line initially was discovered:</p>
                    <quote>
                        <gi>l id="HtP.62" rend="%%%[ABC]"</gi> Meny of þes maistre
                            freres may cloþe hem at lykynge<gi>/l</gi>
                    </quote>
                    <p xml:id="bart.p.2f">After this line-level identification, the potential
                        parallels could be examined in the hope that discriminants would emerge—as
                        indeed is the case in line 62, where Ht shares the reading
                            <mentioned>maistre freres</mentioned> only with B-text manuscripts W Hm
                        Cr1 CR2 Cr3 Y O C2 C L M H. As a result of this subsequent examination, the
                        line also receives a <code>+</code>—a symbol used to identify the line for
                        subsequent processing and addition to the pool of unary lines. To such an
                            <soCalled>upgraded</soCalled> binary or ternary line and to all unary
                        lines, an <code>n</code> attribute value could then be supplied with a high
                        level of confidence; this value represents, in the case of unaries, the
                        unambiguous assignment of the line to the A-, B- or C-text tradition:</p>
                    <quote>
                        <gi>l id="HtP.62" n="KDP.62" rend="%%%+[ABC]"</gi> Meny of þes
                            maistre freres may cloþe hem at lykynge<gi>/l</gi>
                    </quote>
                    <p xml:id="bart.p.2g">All other lines, whether binary or ternary, would always
                        have to be examined against the two or three traditions to which they might
                        be related, and any determination of their line-level affiliations would
                        have to be made based on the affiliation of the surrounding unary and
                        upgraded lines. It would be only at this late stage that any sort of rigor
                        could be applied to the assignment of certainty values.<note anchored="true">
                            <p>Clearly, in the course of this inductive process, when the value of
                                    <code>n</code> could finally be assigned with some confidence,
                                and still more when the full reference system had been constructed,
                                the compact encoding in <code>rend</code> became redundant. On the
                                way toward this goal, however, it proved invaluable for its
                                compactness, for its usefulness as a guide to the status of lines in
                                mid-process (when only the <code>A-</code> and <code>B-</code> texts
                                had been examined), and as a way to delay committing to a more
                                elaborate reference system (and perhaps additionally having to break
                                existing display tools) until it was certain which system might be
                                the most appropriate.</p>
                        </note></p>
                    <p xml:id="bart.p.2h">Occupying not more than the space of nine characters in
                        their encoding, these values for <code>rend</code> could be kept precise and
                        represent known levels of certainty. They are easily processable and
                        renderable in order to enable unskilled or semi-skilled assistance in the
                        later proofing of the matrix of parallel line number references. By using
                        this categorical approach, the project side-stepped problems with the ad hoc
                        determination of certainty by the encoder. Each step in the process
                        represents a defined degree of certainty and project staff working with the
                        text in the future have an easily understood and very clear representation
                        of the collation process used and the reliability of its current state.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2i">In this case, abuse of <code>rend</code> seemed to
                        represent both the least damaging and the most transparent way to encode
                        crucial information about the relation of Ht to the A, B, and C traditions
                        of <title level="m">Piers</title> as that information built up gradually. It
                        can of course be easily re-encoded as an entirely new and different
                        attribute later. The particular situation involving heavy contamination from
                        many manuscript traditions may be comparatively rare, at least among
                        manuscripts of <title level="m">Piers</title>, but it is not by any means
                        unique to Ht, nor, surely, is the situation rare in which something
                        ambiguous in a document needs to be transcribed and marked up as a means of
                        eventually discovering its nature through subsequent processing—which may in
                        turn result in a subsequent, more appropriate markup.</p>
                </div>
                <div>
                    <head>Experimental markup as part of a recommendation</head>
                    <p xml:id="bart.p.2ga">TEI and PPEA recommendations tend for very laudable
                        reasons to address the most common instances in which the significance of a
                        text string is already known or at least easily discernible before markup
                        commences. Indeed, one of the chief aims of the TEI is to make available a
                        standard of interchange for those aspects of texts which are of recognized
                        importance to the widest possible community.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2ha">The technologies applied by and applicable to TEI-encoded
                        texts, however, show great promise for the gradual examination and
                        elucidation of as yet unknown or imperfectly known phenomena in a
                        manuscript. A globally available attribute for the encoding of speculative
                        or experimental data of the kind described above would foster rigorous
                        experimentation within a controlled context without deliberate tag and
                        attribute abuse. An <code>x</code>, <code>exp</code>, or even
                            <code>temp</code> attribute would perhaps seem to some to allow for
                        undisciplined markup habits; in actual practice, however, such attributes
                        would foreground the experimental or provisional nature of their values,
                        thus in fact lending both rigor and transparency to a process that under
                        certain circumstances is crucial to making a more determinate decision
                        later—one that might be much more suitable for encoding under current
                        recommendations.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2ri">Provision of avowedly experimental attributes for
                        existing elements would also support the production of editions of
                        manuscripts containing non-standard features under the real conditions of
                        large electronic projects in which there is usually a significant lag time
                        between the discovery of an anomaly that needs to be marked up in a way not
                        provided for in existing recommendations, the final decision by an editorial
                        board as to how to handle the phenomenon in question, and the retrofitting
                        or new development of ancillary software to support the change. Having
                        available experimental place holders that are already provided for in the
                        standard DTD would allow controlled experiments to be carried out without
                            <soCalled>breaking</soCalled> all or most existing support mechanisms at
                        a stage during which it is uncertain that major changes should be made to
                        accommodate the experiment on a permanent basis, as a received standard of
                        proven merit.</p>
                </div>
            </div>
            <div>
                <head>Experimental markup and codico-textual analysis</head>
                <p xml:id="bart.p.2j">As will be seen in the remainder of this discussion, a series
                    not only of experimental attributes but also of experimental elements based on
                    the models of the existing TEI elements, yet named in such a way as to make
                    clear their experimental nature, would foster the combination of rigorous
                    encoding and the free play of ideas needed for the exploration of text in
                    relation to codex, and of large groups of encoded codices in relation to one
                    another, enabling the computer-aided study of large samples of evidence of
                    scribal practice in copying, correction, mise-en-page,
                        <foreign>ordinatio</foreign>, glossing, and use of materials such as vellum
                    and paper stocks.</p>
                <p xml:id="bart.p.2k">With the development of encoding standards for such
                    codicological features in a way that relates them directly to the texts they
                    contain, clearer insights than are now possible could be gained into what
                    manuscripts may have come from the same workshops, and how practices differed
                    among workshops and scriptoria, even trans-historically and
                        trans-nationally.<note anchored="true">
                        <p>The provision in the P5 recommendation of the <gi>msDescription</gi> (<ptr
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/MS.html"/>)
                            tagset goes a very long way—indeed almost all the way—towards making the
                            machine analysis of large groups of manuscripts possible. The strength
                            of the new recommendation lies in its provision of a regularized
                            encoding of manuscript features essential for quantitative codicology,
                            including watermarks, materials, heraldry, catchwords, and signatures
                                (<ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/MS.html#msphrase"
                                >P5 13.71</ref>) in a thorough, compact, and flexible format (See
                                <ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/MS.html#msov"
                                >P5 13.69 Overview</ref>).</p>
                        <p>P5's <gi>msDescription</gi> (<ptr
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/MS.html"/>)
                            also makes possible the beginnings of a recommendation for the encoding
                            of these codicological features in relation to a transcription of the
                            text with the provision of the new <gi>locus</gi> (<ptr
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/ref-locus.html"
                            />) element (<ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/MS.html#msloc"
                                >P5 13.71.164</ref>). This would allow any of the features noted
                            above to be associated with a point in the text, as long as it were
                            possible to reference that feature to some point in a transcription,
                            most likely a folio <gi >milestone</gi>. Since <gi 
                                >locus</gi> allows for the specification of an array of
                            discontinuous values in its <code>targets</code> attribute (<ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/MS.html#msloc"
                                >P5 13.71.164</ref>) it could presumably be used to discover, say,
                            that all folios copied by a given hand were done on paper of a given
                            stock that is unique to a particular quire in the manuscript, since the
                            quiring, foliation, and watermarking would all be accounted for and
                            marked up to point to a set of folios. Matrices of features encoded
                            using <gi >locus</gi> could presumably be used to examine
                            patterns of mould and felt, hair and flesh sides, changing paper stocks
                            and the like in relation to a single, complete transcription of a
                            manuscript, though it is not clear in the documentation as of this
                            writing, in early January 2006, whether or not the <quote>transcriptions
                                of the specified range of folios</quote> are envisioned to be a
                            complete edition or, more likely, discrete passages from the text used
                            as examples only. It would also seem perhaps a possible though also
                            perhaps a very complex matter to associate the manuscript features
                            provided for by the <gi >msDescription</gi> tagset with
                            features in the text such as corrections, corrector's marks, and other
                            features more usefully identified with a particular line or point in a
                            line rather than with a whole folio.</p>
                        <p>The remainder of the discussion on experimental markup of Ht based on
                            conditions under the P4 recommendation will highlight ways in which the
                            Manuscript Description recommendation might be enhanced to aid in the
                            study of how codicological features are related in a given manuscript to
                            the scribe's practices in copying, proofing, and use of exemplars,
                            especially at this more fine-grained level of examination.</p>
                    </note></p>
                <div>
                    <head>Inverse recension using TEI <gi >app</gi></head>
                    <p xml:id="bart.p.2l">Although it was hoped that the Ht project could conform to
                        all TEI P4 and PPEA recommendations from this point forth, it became
                        abundantly clear at the very next stage—that of the search for discriminant
                        variants—that a second extension would have to be undertaken, that of
                        adapting TEI <gi >app</gi> to the encoding of witnesses to variants
                        in a documentary edition in which the forms of the variants themselves would
                        be less important than their simple agreement or disagreement with the
                        readings of Ht.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2p">When each line in Ht had been shown either to be
                        Ht-unique, or parallel to one, two, or three of the traditions of <title
                            level="m">Piers</title>, examination of the variants could commence. At
                        first a rapid reading against the three Athlone editions was undertaken,
                        chiefly as a means of disambiguating whether a binary or ternary line could
                        be seen to have come from only one of the three traditions by discovery of
                        discriminant variants such as <mentioned>maistre freres</mentioned>, a
                        reading unique to the B-text, as in the earlier example from Ht Prologue,
                        line 62.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2q">After this final preliminary stage, serious collation of
                        all the variants and recording of the sigils of all witnesses bearing them
                        could finally begin in order to discover if any relationship existed between
                        Ht and the known genetic groups of surviving manuscripts.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2r">The process, however, was vexed from the start. The
                        encoding of the lemmas of Ht set against the readings of surviving witnesses
                        was not possible using a straightforward application of TEI and PPEA
                        recommendations. In this case, the PPEA did not at the time use TEI <gi>app</gi> at all, since editions in the initial PPEA series are
                        documentary, building together into a database of all the readings of all
                        the <title level="m">Piers</title> manuscripts, to be sure, but reserving
                        the majority of such inter-textual analyses for the later stage in which
                        archetypes would be reconstructed.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2s">Analysis of Ht's genetic relationships, leading to the
                        discovery of the filiation of at least some of its exemplars, however, could
                        not be at all efficiently done without the use of computing. Typically in
                        the PPEA, a <title level="m">Piers</title> manuscript is read against the
                        recension from which it derives, with special attention given to its
                        agreements with only one or two other manuscripts, or to somewhat larger,
                        known genetic groups. These relationships, explicitly documented in the
                        Athlone apparatus, are then recorded in notes for later collation and
                        analysis in a narrative introduction.<note anchored="true">
                            <p>Experimental use of TEI <gi >app</gi> is underway in the
                                forthcoming edition of manuscript Hm (Huntington Library Ms Hm 128,
                                ed. Hoyt N. Duggan, Michael Calabrese, and Thorlac Turville-Petre),
                                though in this case it is used to examine only the Hm unique
                                readings and those genetic groups already known to be of interest.
                                Nevertheless, using this method, the Hm lemmas and the sigils of the
                                manuscripts to which they are related need be encoded only once for
                                use in multiple places and for multiple purposes throughout the Hm
                                edition, something that was not possible with the use of notes
                                inside <gi >note</gi> elements.</p>
                        </note></p>
                    <p xml:id="bart.p.2t">Since the relationship of Ht to the other manuscripts is
                        so much more complex, and since the readings of Ht were not explicitly
                        recorded in the Athlone editions because of its eccentricity (<ref
                            target="#kaneDonaldson1988" type="bibliographic">Kane and Donaldson
                            1988</ref>, 15), a means of markup had to be devised in the hope that
                        some means of analytical display could be used to aid in the search for
                        patterns of agreement in as inductive and machine-processed a way as
                        possible—something that could not be done using the discursive textual notes
                        of other PPEA editions, since these would have to be examined later by eye,
                        one by one, in order to discover emerging patterns intuitively, or by
                        constructing one chart or graph after another by hand.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2u">The TEI <gi >app</gi> element was thus pressed
                        into service for a sort of inverse recension. That is, unlike traditional
                        recension in which a manuscript is chosen as a copytext and others are
                        collated against it to weigh the merits of their various readings and
                        discover as much as possible the readings of a hypothetical earlier state of
                        the text, the goal in this case would be to see how other genetic groups fed
                        into the hypothetical text that had already been constructed by the Ht
                        scribe—the Ht manuscript itself. The Ht scribe's construction of a <foreign
                            xml:lang="DEU">gesamt</foreign>
                        <title level="m">Piers</title> stands before us in the artifact itself. What
                        lies hidden are the traces of the exemplars from which he constructed that
                        text.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2v">Although the TEI <gi >app</gi> element was
                        originally intended to be used as a means of representing the information
                        contained in the standard <foreign xml:lang="LAT">apparatus
                            criticus</foreign> of a full scholarly edition collating and weighing
                        the readings of many manuscripts, this element was admirably suited as a
                        data model to use in this inverse manner, even though the <gi 
                            >rdg</gi> element in this case would never have content meant to be
                        interpolated into Ht as a better reading than that already witnessed by Ht.
                        The <gi >rdg</gi> element would always record only those
                        manuscripts and their readings that disagreed with Ht, while <gi >lem</gi> in turn would contain in its <code>wit</code> attribute only
                        the reading of Ht, together with the sigils of any manuscripts that agreed
                        with it. The content of <gi>rdg</gi> certainly would form a most
                        useful database for later characterization of the nature of the variants in
                        Ht set against other, less eccentric manuscripts. Indeed, a contrastive
                        analysis of his choices might shed light on the scribe himself, his likely
                        profession, class, level of education, and so forth. At this second stage of
                        the work, aimed chiefly at the determination of the scribe's exemplars,
                        however, the content of <gi>rdg</gi> was relatively unimportant,
                        as long as the <code>wit</code> values were always accurately supplied.</p>
                    <p xml:id="bart.p.2w">Unique readings or even unique lines could in any case be
                        foregrounded for a machine-generated database of readings that are arguably
                        more likely to represent the scribe's own language because they would have a
                            <gi>lem</gi> with a <code>wit</code> value of <code>Ht</code>
                        only, and thus could easily be referenced by a stylesheet. Time constraints
                        set against the very time-intensive nature of TEI <gi>app</gi>
                        tagging and the very irregular nature of medieval spelling made it advisable
                        to supply only a set of variables in place of the actual readings of
                        disagreeing witnesses, as in the following example from Ht5.163, where there
                        is very great divergence in readings among the surviving witnesses:</p>
                    <quote>
                        
                        <gi>app type="variables" loc="Ht5.163"</gi><lb/>
                        <gi>lem</gi>treso<gi>expan</gi>ur<gi
                                >/expan</gi> &amp;~ tresou<gi>expan</gi>n<gi
                                    >/expan</gi> be not<gi>/lem</gi><lb/>
                         <gi>rdg wit="Cr1 Cr2 Cr3 Y O C2 C Bm Bo Cot L M H"
                            type="s"</gi>{gamma}<gi>/rdg</gi><lb/>
                         <gi>rdg wit="F" type="s"</gi>{delta}<gi
                            >/rdg</gi><lb/>
                         <gi>rdg wit="R" type="s"</gi>{epsilon}<gi
                            >/rdg</gi><lb/>
                          <gi>rdg wit="Hm" type="s"</gi>{zeta}<gi
                            >/rdg</gi><lb/>
                         <gi>rdg wit="W" type="s"</gi>{eta}<gi>/rdg</gi>
                        <gi>rdg wit="{sigma}" type="s"</gi>{theta}<gi
                           >/rdg</gi><lb/>
                        <gi>/app</gi><lb/>
                        
                    </quote>
                    <p xml:id="bart.p.2x">Here, with the decision having been made to delay
                        supplying the full set of readings for each disagreeing witness, each
                        distinct reading is represented instead by the name of a Greek letter inside
                        curly braces within its own <gi>rdg</gi> element, following each
                        time the order in which they appear in the Athlone apparatus, in the hope
                        that perhaps one day an electronic version of the Athlone editions could be
                        used to supply the very eccentrically spelled readings in their place.<note
                            anchored="true">
                            <p>The final <gi>rdg</gi> in this usage always represents the
                                reading of all manuscripts whose sigils are not already recorded in
                                the current <gi>app</gi>, a necessary measure to take into
                                account the fact that some sigils and their associated readings are,
                                unfortunately, implied rather than specified in the Athlone
                                apparatus. When <gi>app</gi> tagging is complete, an
                                application developed by Shayne Brandon at the University of
                                Virginia Institute for Advanced Technology in the Humanities
                                examines all sigils present in the current <gi>app</gi>
                                and replaces the value {sigma}—a variable customarily used by PPEA
                                editors to represent <quote>all other manuscripts</quote>—with any
                                sigils that may remain unaccounted for. Sometimes, as in the example
                                above, the reading represented by the final <gi>rdg</gi>
                                value (here {theta}) happens to be Kane and Donaldson's conjectural
                                emendation, since all other B-text sigils are already in fact
                                accounted for. In this case, then, the value {sigma} would not be
                                replaced with any sigils, and this final <gi>rdg</gi>
                                could be either expunged or used for a later examination of Kane,
                                Donaldson, and Russell's emendations, independent of the Ht
                                project.</p>
                        </note></p>
                    <p xml:id="bart.p.2y">As at all junctures in this project, a willing suspension
                        of curiosity about the readings of Ht set against the other surviving
                        manuscripts had to be maintained in order to keep the project within any
                        sort of bounds of time and labor. The <gi>app</gi>-tagged unary
                        lines, even in the absence of the variant readings, have made possible the
                        development of XSLT stylesheets that extract and display the unique word-
                        and phrase-level readings of Ht in relation to the sigils of agreeing and
                        disagreeing witnesses, as well as the whole lines that are unique to Ht
                        (including two very intelligently made unique Latin interpolations). This
                        use of TEI <gi>app</gi> has also enabled the development by Doug
                        Chestnut of the University of Virginia's Alderman Library of JavaScript,
                        CSS, and SVG-based tools for examining patterns of filiation—tools which,
                        though still in an early stage of testing have strongly pointed to the
                        presence in certain passages of sub-linear contamination from each of two
                        genetic groups of the B-text tradition, FH (by contamination) and OC2,
                        suggesting the presence of two B-text exemplars at some points in the
                        construction of the Ht text:</p>
                    <figure>
                        <graphic url="support/contam.png"/>
                        <figDesc>The Watersheds Diagnostic script applies background color to
                            readings in Ht according to the user's selection of conditions fulfilled
                            by the values of the <code>wit</code> attributes of <gi
                                >lem</gi> and <gi>rdg</gi>. The script can be used to
                            examine levels of contamination from one or more different witnesses as
                            well as across the A, B, and C traditions.</figDesc>
                    </figure>
                </div>
                <div>
                    <head>Non-textual features in Ht</head>
                    <p xml:id="bart.p.2z">The need to establish, wherever possible, corroborative
                        evidence for tracking the Ht scribe's shifts from one exemplar to another,
                        and the need to demonstrate if possible that Ht is itself the original
                        manuscript supplying its conflated text, motivated another type of markup
                        that appears in neither the TEI or PPEA recommendations: the markup of
                        phenomena that fall into a category of scribal paratext or scribal
                        apparatus, such as corrector's crosses (whether erased or not, and whether
                        or not they seem to have invoked an actual correction), other crosses used
                        to indicate such activities as planned but delayed rubrication, marginal
                        ticks, carets, guide words or guide letters, and marginal or inline scoring
                        other than the plummet used for the ruling. Ideally all of these, in
                        addition to all the ink stints and certain codicological features such as
                        watermarks would be encoded so as to be available for display and analysis
                        in relation to one another, and in relation to both the textual and
                        codicological divisions and features of the manuscript in varying diagnostic
                        views. Such views could, for example, reveal the typical length of the
                        scribe's correction stints and, if set against the erased letter forms and
                        the forms that replaced them, could also reveal their association with one
                        or more exemplars used as proof text, or the association of a particular
                        paper stock with such a shift in exemplars.</p>
                    <p xml:id="bart.p.3a">Many of these features are quite naturally beyond the
                        scope of the TEI, which is a Text Encoding Initiative, rather than a Codex
                        Encoding Initiative or a Scribal Paratext Encoding Initiative. Nevertheless,
                        evidence of scribal planning and method for correction,
                            <foreign>ordinatio</foreign>, and mise-en-page, whether planned only or
                        both planned and executed, relates directly to the scribe's use of his
                        exemplars. As a result, the ambition to discover the number and nature of
                        these exemplars required at the time some sort of true extension to TEI P4,
                        or at least that tag abuse would again have to occur.</p>
                    <div>
                        <head>Non-textual elements in the TEI P4 and emerging P5
                            recommendations</head>
                        <p xml:id="bart.p.3b">Existing TEI P4 elements that might have been pressed
                            into service for recording the Ht scribe's paratextual marks—such as <gi
                               >ab</gi>, <gi>join</gi>, <gi>s</gi>,
                            and <gi>seg</gi>—are intended to mark up strings which
                            themselves represent transcribed text or speech, making their use as
                            paratextual markers an act of tag abuse at best. Both the TEI P4 and TEI
                            P5 chapters on Transcription of Primary Sources (<ref
                                target="http://www.tei-c.org/P4X/PH.html">P4 18</ref>; <ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/PH.html">P5
                                18</ref>) suggest more than one strategy for encoding non-textual
                            features by direct association of such scribal paratextual markings as
                            corrector's crosses and drypoint scoring with such elements as <gi
                               >add</gi> or <gi>del</gi> (<ref
                                target="http://www.tei-c.org/P4X/PH.html#PHAD">P4 18.1.4</ref>; <ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/PH.html#PHAD"
                                >P5 18.107.204</ref>) or <gi>hi</gi> for lines of
                            ambiguous meaning under or near text which an editor wishes to encode
                            indeterminately (<ref target="http://www.tei-c.org/P4X/PH.html#PHLN">P4
                                18.2.6</ref>; <ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/PH.html#PHLN"
                                >P5 18.108.213</ref>).</p>
                        <p xml:id="bart.p.3c">These strategies would appear at first blush to be
                            perfectly suited to the markup of the corrector's crosses and drypoint
                            scores in Ht. In actual application and later processing, however, they
                            proved problematic. For example, all of these strategies are associated
                            with elements that mark text strings, so that even the greater ambiguity
                            afforded by the suggested use of <gi>hi</gi> still associates
                            the mark with a specific text string. This may not seem to be much of a
                            problem until one considers that many lines marked for correction have
                            more than one correction per mark, sometimes in different inks. In this
                            case, with which correction would one associate the mark? Also, a very
                            large number of lines have been marked without any correction appearing
                            to have been made. These marks would not probably be of particular
                            interest to an editor working within the bounds of traditional textual
                            criticism, but they do represent a part of the pattern of proofing that
                            the scribe undertook. The fact that he never acted on scores of marks
                            that he had so carefully made and the distribution of these omissions is
                            something that will be examined in Ht as part of the overall discussion
                            of the scribe's program of proofing and his pattern of correction from
                            varying exemplars.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3d">As a result, the markup used to encode such marks
                            needs to be independent of any element directly and necessarily
                            associated with a given text string. Likewise, the drypoint scores in
                            the margins of Ht have no known paratextual function at all and may
                            range in significance from the scribe's merely preparing a new pen prior
                            to inking it to his marking of passages for checking against other
                            exemplars. Ideally, these would also be encoded in such a way as to
                            indicate their general location without associating them with an element
                            containing text that they may or may not have anything to do with. Other
                            paratextual features such as marginal ticks and tiny, lightly inked,
                            indicators for notas, paraphs, and other marginalia also have an
                            existence of their own that is both distinct from and yet related to the
                            textual additions which they invoke.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3e">A program of versification to be highlighted by
                            paraphs might be indicated by one hand at one set of points but carried
                            out by another at another set of points, perhaps corrected against the
                            paraph markings of another exemplar, or one set of indicators for
                            marginal glosses may appear to have been enacted while another seems to
                            have been ignored. Does one in such cases assume that the indicators
                            were missed accidentally, supply the paraph or nota in an <gi
                                >add</gi> tag, and then associate the indicator with it? In some
                            cases this might well be warranted, but in others not. Is there an
                            interesting distribution of carets used to indicate the point of
                            insertion of a corrected reading, or of lightly inked marginal ticks as
                            opposed to <mentioned>na</mentioned> abbreviations to indicate a nota?
                            Were the notae ever rubricated? Such differences in scribal habit may
                            coincide with a change in hand or exemplar that is difficult to
                            determine without this added information.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3f">This state of affairs highlights the need to develop
                            codicological and scribal paratextual elements and attributes that can
                            function independently of the textual ones already developed by the TEI,
                            yet be examined in direct relation to them if so desired. Such elements
                            and their attributes could be associated with textual elements during
                            later processing, but they would not have to be, and they would be much
                            easier to study both in and out of the context of possibly but not
                            necessarily related textual features.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3g">A few examples of non-textual phenomena do arise in
                            the TEI recommendations, chiefly in relation to transcribed recorded
                            speech (<ref target="http://www.tei-c.org/P4X/TS.html#TSBA">P4
                                11.2</ref>; <ref
                                target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/TS.html#TSBA"
                                >P5 11.61</ref>), but undertaking an official extension of the TEI
                            guidelines to include paratextual and metatextual phenomena of several
                            more kinds would require a very large and concerted effort, probably by
                            a separate Special Interest Group. Institutionally and in terms of
                            research, this situation touches on directions in which the developing
                            work of the TEI Taskforce on Manuscript Description (<ptr
                                target="http://www.tei-c.org/Activities/MS/"/>) might or might not
                            go, as well as on areas of inquiry to which the TEI recommendations
                            might or might not be applied in the future. The experimental invention
                            of new metatextual elements and attributes for use in the Ht edition has
                            foregrounded both the problems and the possibilities inherent in the
                            attempt to accommodate such elements in a way that can be both fully
                            integrated with text and abstracted from it with equal ease. The
                            remainder of the discussion will outline the experimental method used in
                            encoding Ht and its results, with a summary of the direction in which
                            this work points in terms of new development.</p>
                    </div>
                    <div>
                        <head>Encoding non-textual features in a digital edition of Ht</head>
                        <p xml:id="bart.p.3gi">Since such traces of scribal activity as corrector's
                            crosses mark places where the scribe was re-examining his copied text
                            either against his original exemplar (seeking to expunge his own errors
                            in copying) or against a different exemplar or exemplars (seeking to
                            interpolate what he deemed to be better readings) or even against his
                            own sense of embarrassment at disapproved dialectal forms that had crept
                            into his text, inclusion of this data in regularized markup of the Ht
                            text was deemed to be essential to the goals of the project, which
                            emphasize the scribe, his methods, and materials.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3h">The choice between abuse of an existing tag on the one
                            hand, and a large amount of invention on the other is not as
                            straightforward as its seemingly binary nature would suggest. Exploiting
                            elements defined in the PPEA's TEI-conformant DTD but not used by the
                            PPEA at the time would have allowed the continued use of much of the
                            software already developed by the PPEA such as the DTD and its
                            associated parsers, with the simple suppression in standard stylesheets
                            of the added elements as a minimal tweak to already developed
                            browsers.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3i">Nevertheless, during the course of the work in
                            question, the TEI <gi>seg</gi> element came into use by the
                            Archive to mark up certain forms of punctuation, a move which
                            highlighted the need not to regard any element as completely open for
                            experimental use in the context of a large, on-going project, especially
                            for marking up paratextual or codicological elements that the PPEA
                            transcriptional protocols explicitly declare not to be recorded in
                            relation to the text in Archive editions.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3j">Additionally, an abused tag, however well-documented,
                            tends to conceal its abusive nature behind a familiar and recommended
                            form. As a result, even though the TEI <gi>app</gi> element
                            has been used in a necessarily novel way on the Ht project, it would
                            seem that a better policy in the end would have been boldly to invent
                            new elements, even if they are modeled as exact duplicates of existing
                            elements in all but name. Such, at least, call immediate attention to
                            themselves as something novel. This policy would apply most especially
                            to the final state of a project—the state in which it is most likely to
                            be used in conjunction with other, previously unassociated projects,
                            since no mistake could be made about the nature of the
                            experimentation.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3k">As a result and with more mature consideration of the
                            possible consequences of the abuse of <gi>app</gi>, the
                            decision was made to open up a whole new category of elements relating
                            to scribal paratext, including <gi>scribapp</gi> (scribal
                            apparatus) for paratextual phenomena contemporary with the original
                            production of the manuscript, and <gi>histapp</gi> (historical
                            apparatus) for such phenomena produced by hands in no way involved in
                            the original construction of the manuscript, but whose sundry markings
                            in it appear perhaps to point to salient features of the text that might
                            prove useful to future analysis.</p>
                        <p xml:id="bart.p.3l">The definition and application of the new <gi
                               >scribapp</gi> element was complicated by the fact that
                            some paratextual phenomena such as catchwords, guide letters, and quire
                            and leaf signatures are already encoded by the PPEA using the TEI <gi
                               >fw</gi> element. Preserving a neat distinction between
                            manuscript phenomena meant to direct a scribe's work without being
                            noticed by a reader on the one hand (guide words and guide letters,
                            corrector's cruces, marginal drypoint scores, differing marks to
                            indicate later addition of notas, paraphs, and other marginal elements),
                            and those textual elements clearly intended to be seen and read on the
                            other (running titles, headers, colophons, paraphs, and marginalia
                            themselves, distinct from their indicators) was thus not a practical
                            possibility for the Ht project, even though the dichotomy between
                            scribal work as directed during production and scribal work as produced
                            and intended to be seen would have been best in the ideal. For the
                            purposes of this project, then, all phenomena already marked up with the
                            TEI <gi>fw</gi> tag were marked up in that way in Ht, whereas
                            any features under scrutiny that had no markup convention as yet were
                            subsumed into the regime of the new <gi>scribapp</gi>
                            element.</p>
                        <figure>
                            <graphic url="support/triangle.png"/>
                            <figDesc>Two features marked up with the newly defined <gi
                                    >scribapp</gi> element, a marginal drypoint score (purple and
                                yellow stripe), and an erased corrector's crux (white x with a black
                                background) coincide with an A unary interpolation, revealing a
                                prime location for exploring the possibility that the scribe was
                                consulting more than one A exemplar, invoking the drypoint
                                score.</figDesc>
                        </figure>
                        <p xml:id="bart.p.3m">Definition and application of the new <gi
                                >histapp</gi> element was far less complicated, since marginalia by
                            later hands had never been taken into consideration in the PPEA
                            documentary editions except in discursive notes. In Ht, the only feature
                            thought to be both later than the original act of production and of any
                            interest for the project were the pencil marks in the outer margins
                            which correspond to many but not all of the shifts between the A, B, and
                            C texts, placed there by someone trying to understand the nature of the
                            Ht text, possibly by Thomas Dunham Whitaker who based his edition of
                                <title level="m">Piers Plowman</title> (<ref target="#whitaker1813"
                                type="bibliographic">Whitaker 1813</ref>) on manuscripts Ht, O, and
                                P.<note anchored="true">
                                <p>Manuscript O (Oriel College Oxford 79) is a B manuscript, P
                                    (Huntington Library Hm137) is a C manuscript, and Ht, as we have
                                    seen, can be almost anything at any point, so it is quite
                                    possible that Whitaker, whose <quote>enthusiasm for comparing
                                        the various versions dwindled as he made his way through the
                                        poem</quote>, may have tried by an early nineteenth-century
                                    means to model graphically the shifting textual features of Ht
                                    and found the method wanting (<ref target="#brewer1996"
                                        type="bibliographic">Brewer 1996</ref>, 42-45).</p>
                            </note></p>
                    </div>
                </div>
                <div>
                    <head>Lessons learned</head>
                    <div>
                        <head>Successes and spinoff</head>
                        <p xml:id="bart.p.3n">The effort to invent and encode the markup for
                            paratextual elements such as corrector's crosses and drypoint scores in
                            Ht has been rewarded with a newly established ability to consider in
                            separate categories those corrections undertaken as part of a
                            programmatic proofing stint, as distinguished from those done on the
                            fly, with this data also set against ink stints recorded using standard
                            TEI <gi>handShift</gi> elements. Drypoint scores, somewhat
                            more elusive in their relations to textual patterns, have also been seen
                            to correspond loosely with shifts between the A, B, and C texts and may
                            eventually be found to correspond with shifts between two or more
                            distinct A, B or C exemplars—a discovery that would have been not
                            entirely impossible, but nearly so, without the ability to generate
                            graphical views of the patterns using CSS and XSL stylesheets, together
                            with XSL-generated tables of corrections, variants, and the scribal
                            markings associated with them.</p>
                    </div>
                </div>
            </div>
            <div>
                <head>Experimental, inductive markup: feasible and productive</head>
                <p xml:id="bart.p.3q">As eccentric as the electronic edition of manuscript Ht of
                        <title level="m">Piers Plowman</title> has proven to be, it has been a
                    testbed for new methods of analysis and a productive ground for analytical tools
                    and methods applicable to the other PPEA editions. Especially useful are those
                    relating to the examination of filiation across the boundaries of the A, B, and
                    C traditions such as the symbolic collation of all unary, binary, and ternary
                    lines, which is now building towards a complete concordance of all A, B, and C
                    line parallels, and the use of the TEI <gi>app</gi> element for the
                    encoding and examination of unique readings and variants shared by a manuscript
                    and genetic groups deemed to be of interest in a given documentary edition. The
                    adaptive use of the <gi>app</gi> element, the symbolic values applied
                    to the <code>rend</code> attribute of <gi>l</gi> to create a
                    categorical form of <code>cert</code> for projects needing to assign certainty
                    levels to thousands of textual <foreign>loci</foreign>, together with the
                    completely new experimental elements <gi>scribapp</gi> and <gi
                       >histapp</gi> for encoding phenomena ahead of knowing their full
                    significance, have all provided for a deeper analysis of a manuscript whose
                    textual affiliations were previously impenetrable except on an ad hoc basis, and
                    whose scribal interventions are nearly impossible to track without the aid of
                    computing.</p>
                <p xml:id="bart.p.3w">Speculation, observation, rigorous encoding and varying forms
                    of display have all become part of the analytical process in the Ht documentary
                    edition, and have also aided in the production of interfaces for both
                    semi-skilled assistance and reference by other editors wishing to concord the
                    three Athlone editions with their own manuscripts, despite the idiosyncratic
                    condition of the Ht text and its forthcoming PPEA edition.</p>
            </div>
        </body>
        <back>
            <div type="appendix">
                <head>Appendix 1: Awaiting further technical developments: TEI P5, <gi
                        >msDescription</gi>, and a call for a fully TEI-integrated CEI</head>
                <p xml:id="bart.p.3r">There remain two final, more remote goals of the Ht project
                    that have not been met, and cannot be met by the work of any one editor, on any
                    single project. The first is that of encoding relevant codicological data such
                    as the location and form of watermarks, the number of wirelines over a constant
                    interval, the matrix of chainspace measurements, the mould and felt sides in the
                    paper folios, the hair and flesh sides in the vellum folios, the collation of
                    each quire including missing and added folios, and the quire boundaries in
                    direct relation to the text that is conveyed on the manuscript's codicological
                    base, in a fully realized recommendation of its own. Such a recommendation need
                    not and should not be limited to manuscripts nor even necessarily to codices,
                    since the study of papyri and printed books could also be undertaken using these
                    methods.</p>
                <p xml:id="bart.p.4q">Much of this work has indeed been done by the TEI Taskforce on
                    Manuscript Description (<ptr target="http://www.tei-c.org/Activities/MS/"/>), in
                    a rich, compact, and flexible encoding standard highly suited to cataloguing and
                    quantitative codicological study, but adaptable through the newly defined <gi
                       >locus</gi> element to studies integrating text and codex. Such
                    adaptations, nevertheless, would occur in the absence of explicit
                    recommendations, and would depend on the use of <gi>locus</gi> to
                    point to existing elements, nearly all of which are intended to mark up text
                    strings as such, and none of which has been designed to indicate the presence of
                    non-textual scribal markings or those made by other hands independent of a text
                    string which may or may not turn out to be associated with it upon further
                    examination.</p>
                <p xml:id="bart.p.4w">A second, more remote yet perhaps more important goal related
                    to that of integrating text, scribal paratext and codex in a single,
                    TEI-integrated recommendation has been inspired by the vagaries of the Ht
                    project—that of fostering in a practical way the ethos of experimentation in
                    manuscript markup which would be devoted to the full accommodation of manuscript
                    features of an unknown nature, but an ethos that nevertheless fully recognizes
                    itself as the child of the rigors of the TEI encoding recommendations, without
                    which collaborative work cannot proceed. Only such a marriage of rigor with
                    experiment will enable the full realization of the potential of XML and its
                    related technologies for textual studies including not only standard textual
                    criticism and quantitative codicology but also codico-textual work that examines
                    codicological features in relation to the text.</p>
                <p xml:id="bart.p.4e">Such a goal is eminently realizable, but only through the
                    cooperation of members of the TEI and scholars in the field willing to risk
                    experiment and devote time and attention to recommendation. Both the TEI and
                    Digital Medievalist communities have the talent, the experience, and the vision
                    to make this possible.</p>
            </div>
            <div>
                <listBibl>
                    <bibl xml:id="adams2000">Adams, Robert, 2000. <title level="a">Evidence for the
                            stemma of the Piers Plowman B manuscripts</title>. <title level="j"
                            >Studies in Bibliography</title> 53: 173-94.</bibl>
                    <bibl xml:id="adams2002">———, 2002. <title level="a">The R/F mss of Piers
                            Plowman and the pattern of alpha/beta complementary omissions:
                            Implications for critical editing</title>. <title level="j">Text</title>
                        14: 109-137.</bibl>
                    <bibl xml:id="alford1992">Alford, John, 1992. <title level="m">Piers Plowman: A
                            guide to the quotations</title>. <title level="s">Medieval and
                            Renaissance Texts and Studies</title> 77. Binghamton, NY: Center for
                        Medieval and Early Renaissance Studies, State University of New York.</bibl>
                    <bibl xml:id="boas1952">Boas, Marcus and Hendrik Johan Botschuyver, eds., 1952.
                            <title level="m">Disticha Catonis</title>. Amsterdam:
                        North-Holland.</bibl>
                    <bibl xml:id="brewer1996">Brewer, Charlotte, 1996. <title level="m">Editing
                            Piers Plowman: The evolution of the text</title>. <title level="s"
                            >Cambridge Studies in Medieval Literature</title> 28. Cambridge:
                        Cambridge University Press.</bibl>
                    <bibl xml:id="cummings2006">Cummings, James. 2006. <title level="a">Liturgy,
                            drama, and the archive: Three conversions from legacy formats to TEI
                            XML</title>. <title level="j">Digital Medievalist</title>. 2.1.</bibl>
                    <bibl xml:id="duggan1993">Duggan, Hoyt N., 1993. <title level="a">A new
                            critical-diplomatic edition of Piers Plowman B in hypertext</title>.
                            <title level="j">Æstel</title> 1: 55-75.</bibl>
                    <bibl xml:id="duggan1994">———, 1994. <title level="m">Piers Plowman Electronic
                            Archive research prospectus: Archive goals</title>. Charlottesville,
                        Virginia: Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of
                        Virginia. <ptr
                            target="http://jefferson.village.virginia.edu/seenet/piers/archivegoals.htm"
                        /></bibl>
                    <bibl xml:id="galloway2004">Galloway, Andrew, 2004. <title level="a">Reading
                            Piers Plowman in the fifteenth and twenty-first centuries: Notes on
                            manuscripts F and W in the Piers Plowman Electronic Archive</title>.
                            <title level="j">Journal of English and Germanic Philology</title> 103:
                        232-252.</bibl>
                    <bibl xml:id="hanna1996">Hanna, Ralph III, 1996. <title level="m">Pursuing
                            history: Middle English manuscripts and their texts</title>. Stanford:
                        Stanford University Press.</bibl>
                    <bibl xml:id="hanna1989">———, 1989. <title level="a">The scribe of Huntington HM
                            114</title>. <title level="j">Studies in Bibliography</title> 42:
                        120-133.</bibl>
                    <bibl xml:id="kane1988">Kane, George, ed., 1988. <title level="m">Piers Plowman:
                            The A version, Will's visions of Piers Plowman and Do-Well: An edition
                            in the form of Trinity College Cambridge MS R.3.14, corrected from other
                            manuscripts, with variant readings</title>. By William Langland. Rev.
                        ed. London: Athlone Press.</bibl>
                    <bibl xml:id="kaneDonaldson1988">Kane, George, and E. Talbot Donaldson, eds.,
                        1988. <title level="m">Piers Plowman: The B version, Will's visions of Piers
                            Plowman, Do-Well, Do-Better and Do-Best: An edition in the form of
                            Trinity College Cambridge MS B.15.17, corrected and restored from the
                            known evidence, with variant readings</title>. By William Langland. Rev.
                        ed. London: Athlone Press.</bibl>
                    <bibl xml:id="russellKane1997">Russell, George H. and George Kane, eds., 1997.
                            <title level="m">Piers Plowman: The C version, Will's visions of Piers
                            Plowman, Do-Well, Do-Better and Do-Best: An edition in the form of
                            Huntington Library MS 143, corrected and restored from the known
                            evidence, with variant readings</title>. By William Langland. Rev. ed.
                        London: Athlone Press.</bibl>
                    <bibl xml:id="russellNathan1963">———, and Venetia Nathan, 1963. <title level="a"
                            >A Piers Plowman manuscript in the Huntington Library</title>. <title
                            level="j">The Huntington Library Quarterly</title> 26: 119-130.</bibl>
                    <bibl xml:id="scase1987">Scase, Wendy, 1987. <title level="a">Two Piers Plowman
                            C-text interpolations: Evidence for a second textual tradition</title>.
                            <title level="j">Notes and Queries</title> 232: 456-463.</bibl>
                    <bibl xml:id="seymour1974">Seymour, M. C., 1974. <title level="a">The scribe of
                            Huntington Library MS. HM 114</title>. <title level="j">Medium
                            Aevum</title> 43: 139-143.</bibl>
                    <bibl xml:id="skeat1886">Skeat, Walter W., ed., 1886. <title level="m">The
                            vision of William concerning Piers the Plowman in three parallel texts,
                            together with Richard the Redeless</title>. By William Langland. Oxford:
                        Clarendon Press.</bibl>
                    <bibl xml:id="skeat1873">———, ed., 1873. <title level="m">The Visions of William
                            concerning Piers the Plowman, Dowel, Dobet, and Dobest: The
                                <soCalled>Whitaker</soCalled> text; Or text C. By William
                            Langland</title>. London: N. Trübner.</bibl>
                    <bibl xml:id="sperbergBurnard2002">Sperberg-McQueen, C. M. and Lou Burnard,
                        eds., 2002. <title level="m">TEI P4: Guidelines for electronic text encoding
                            and interchange</title>. 2 vols. Oxford: TEI Consortium and the
                        Humanities Computing Unit, University of Oxford. <ptr
                            target="http://www.tei-c.org/Guidelines2/index.xml.ID=P4"/></bibl>
                    <bibl xml:id="sperbergBurnard2005">———, eds., revised and re-edited, January
                        2005. <title level="m">TEI P5: Guidelines for electronic text encoding and
                            interchange</title>. Oxford: TEI Consortium and the Humanities Computing
                        Unit, University of Oxford. <ptr
                            target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/html/"/></bibl>
                    <bibl xml:id="wittig2001">Wittig, Joseph S., 2001. <title level="m">Piers
                            Plowman: Concordance, Will's visions of Piers Plowman, Do-Well,
                            Do-Better and Do-Best, a lemmatized analysis of the English vocabulary
                            of the A, B and C versions as presented in the Athlone editions, with
                            supplementary concordances of the Latin and French macaronics</title>.
                        London: Athlone Press.</bibl>
                    <bibl xml:id="whitaker1813">Whitaker, Thomas Dunham, ed., 1813. <title level="m"
                            >Visio Willi de Petro Plouhman, item visiones ejusdem de Dowel, Dobet,
                            et Dobest, or the vision of William concerning Piers Plouhman, and the
                            visions of the same concerning the origin, progress and perfection of
                            the Christian life</title>. By William Langland. London: J.
                        Murray.</bibl>
                </listBibl>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>
